Konica-minolta Magicolor 2450 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Konica-minolta Magicolor 2450. Konica Minolta Magicolor 2450 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

magicolor 2450 Guía del usuario®4139-7747-01F1800772-007A

Page 2 - Nota sobre derechos de autor

Contenido iiDesinstalación del controlador de la impresora (para Windows) 12Visualización de la configuración del controlador de la impres

Page 3

Sustitución de materiales de consumo862 Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior." Si hubiesen papel en la ba

Page 4

Sustitución de materiales de consumo 874 Para retirar el cartucho de tóner, tire del asa del cartucho de tóner hacia usted y luego tire del cartucho d

Page 5

Sustitución de materiales de consumo887 Retire la cubierta del rodillo de tóner." No toque ni rasguñe el rodillo de tóner.8 Alinee las guías a c

Page 6

Sustitución de materiales de consumo 8910 Cierre la cubierta frontal.11 Cierre cuidadosamente la cubierta superior." La impresora debe completar

Page 7 - (TOYO Offset Coated 2.0)

Sustitución de materiales de consumo90Sustitución del cartucho de tambor1 Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior.

Page 8

Sustitución de materiales de consumo 913 Prepare un nuevo cartucho de tambor." No tocar el tambor de PC del cartucho de tambor.4 Instale el nuev

Page 9

Sustitución de materiales de consumo925 Cierre cuidadosamente la cubierta superior." La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos

Page 10 - Contenido ii

Sustitución de materiales de consumo 93Sustitución de la batería de memoriaSi la batería de memoria estuviese agotada, la impresora no podrá retener l

Page 11 - Contenido

Sustitución de materiales de consumo943 Retire el panel trasero." Ya que hay dos ganchos en el lado derecho del panel, retire el panel tirando l

Page 12 - Contenido iv

Sustitución de materiales de consumo 956 Instale una nueva batería de memoria." Al insertar una nueva batería de memoria, cerciórese que el lado

Page 13

Contenidoiii4 Panel de control y menú de configuración ... 25El panel de control 26Indicadores y tec

Page 14

Sustitución de materiales de consumo9610 Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la impresora.11 En el panel de control, seleccione SIS

Page 15

Mantenimiento de la impresora

Page 16 - Requerimientos de espacio

Mantenimiento de la impresora98Mantenimiento de la impresoraPRECAUCIÓNLea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose d

Page 17 - Partes de la impresora

Mantenimiento de la impresora 99 No utilizar nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como espon-jas de limpieza de alambre o plástico. Cier

Page 18 - Vista posterior con

Mantenimiento de la impresora100 Si tóner entra en contacto con la piel, quítelo lavándose con agua fría y un jabón neutro.PRECAUCIÓNSi le entrase tó

Page 19 - Acerca del

Limpieza de la impresora 101Limpieza de la impresoraPRECAUCIÓNCerciórese de apagar la impresora y de desenchufar el cable de alimentación antes de lim

Page 20 - CD-ROM Software Utilities

Limpieza de la impresora102InteriorLimpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser1 Levante la palanca de liberación y a continuac

Page 21 - Utilidades

Limpieza de la impresora 103NotaPosicione el cartucho de tambor retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de mantener el ca

Page 22 - CD-ROM Software Utilities8

Limpieza de la impresora1044 Limpie las lentes láser con un paño suave y seco.5 Reinstale el cartucho de tambor.VISTA INFERIOR

Page 23

Limpieza de la impresora 1056 Cierre cuidadosamente la cubierta superior.Limpieza de los rodillos de alimentación de la unidad dúplex1 Abra la cubiert

Page 24 - – (Windows 2000/NT 4.0)

Contenido iv6 Sustitución de materiales de consumo ...81Sustitución de materiales de consumo 8

Page 25

Limpieza de la impresora1063 Cierre cuidadosamente la cubierta dúplex.Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la bandeja 21 Levante la b

Page 26

Almacenamiento de la impresora 1073 Levante la impresora y vuelva a instalarla encima de la bandeja 2.Almacenamiento de la impresoraNotaSi la impresor

Page 28 - Teclas comunes

Eliminación de fallos

Page 29

Introducción110IntroducciónEste capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de impresión o que al menos le guiará a las fuentes ad

Page 30 - Registro Básico

Prevención de atascamientos de papel 111Prevención de atascamientos de papelCerciórese de que...El medio de impresión satisfaga las especificaciones d

Page 31 - Registro Superposición

Descripción del recorrido del papel112Descripción del recorrido del papel La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la impreso

Page 32 - Registro Versión

Eliminación de atascamientos de papel 113PRECAUCIÓNSi le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico.Si desp

Page 33 - Registro Papel

Eliminación de atascamientos de papel114Eliminación de un atascamiento de papel en la impresora1 Levante la palanca de liberación y a continuación abr

Page 34 - Registro Gráficos

Eliminación de atascamientos de papel 115NotaPosicione el cartucho de tambor retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de m

Page 35 - Windows)

ContenidovUnidad de dúplex 155Instalación de la unidad dúplex 155Bandeja 2 158Instalación de la bandeja 2 158A Apéndice ...

Page 36 - Uso del monitor de estado

Eliminación de atascamientos de papel1164 Reinstale el cartucho de tambor.5 Cierre cuidadosamente la cubierta superior.

Page 37

Eliminación de atascamientos de papel 117Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja 21 Extraiga la bandeja 2 lo más que se pueda.2 Levante

Page 38 - Cerrar el monitor de estado

Eliminación de atascamientos de papel1184 Retire la pestaña de la bandeja 2 y paso seguido retire todo el papel de la bandeja.5 Abanique el papel y al

Page 39 - Panel de control

Eliminación de atascamientos de papel 1197 Vuelva a insertar la bandeja 2.Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex1 Abra la cubiert

Page 40 - El panel de control

Eliminación de atascamientos de papel1203 Cierre la cubierta de la unidad dúplex.

Page 41

Resolución de problemas de atascamiento de papel 121Resolución de problemas de atascamiento de papel" Los atascamientos frecuentes en cualquier

Page 42 - Toner M C K

Resolución de problemas de atascamiento de papel122Atascamien-tos en la uni-dad de dúplex.Se utiliza medios de impresión no compa-tibles (tamaño, espe

Page 43 - Menú principal

Resolución de problemas de atascamiento de papel 123Hay medios de impresión atascados.El medio de impre-sión no ha sido colo-cado correctamente en la

Page 44 - MENU PRUEBA/IMPR

Resolución de problemas de atascamiento de papel124Hay medios de impresión atascados.Las transparencias han acumulado elec-tricidad estática en la ban

Page 45 - 5 Pulse la tecla Menu/Select

Cómo resolver otros problemas 125Cómo resolver otros problemas" Para hacer pedidos de consumibles KONICA MINOLTA visite www.q-shop.com.Síntoma C

Page 47

Cómo resolver otros problemas126La impre-sión tarda mucho tiempo.La impresora está configurada a un modo de impresión lento (p. ej. para papel grueso

Page 48 - MENU DE PAPEL

Cómo resolver otros problemas 127No se impri-men todas las páginas.Se ha pulsado la tecla Cancel.Cerciórese de que no se haya pulsado la tecla Cancel

Page 49

Cómo resolver otros problemas128Se presen-tan proble-mas en la impresión dúplex.Medios de impresión o configuración inco-rrectos.A fin de imprimir dúp

Page 50

Cómo resolver otros problemas 129No es posi-ble acceder a la utilidad web.La clave del adminis-trador para la conexión a la página Web de PageScope es

Page 51

Cómo resolver problemas de calidad de impresión130Cómo resolver problemas de calidad de impresiónSíntoma Causa SoluciónNo se ha impreso nada o hay áre

Page 52

Cómo resolver problemas de calidad de impresión 131La hoja entera se imprime en negro o en color.Uno o más cartuchos de tóner pueden estar defectuosos

Page 53 - MENU CALIDAD

Cómo resolver problemas de calidad de impresión132La imagen es poco nítida, el fondo está ligeramente manchado; no hay sufi-ciente brillo en la ima-ge

Page 54

Cómo resolver problemas de calidad de impresión 133Impresión irregular o imagen con manchas.El papel está húmedo.Ajuste la humedad en el área de alma-

Page 55

Cómo resolver problemas de calidad de impresión134Hay man-chas de tóner o imá-genes resi-duales.Uno o más cartuchos de tóner pueden haber sido mal ins

Page 56 - MENU INTERFAZ

Cómo resolver problemas de calidad de impresión 135Defectos de imagen.La lente láser está sucia.Limpie la lente láser.Un cartucho de tóner puede tener

Page 57

Introducción

Page 58

Cómo resolver problemas de calidad de impresión136Si no se pudo resolver el problema, incluso después de haber llevado a cabo lo que se indica anterio

Page 59

Mensajes de estado, error y servicio 137Mensajes de estado, error y servicioLos mensajes de estado, error y servicio se visualizan en la ventana de me

Page 60

Mensajes de estado, error y servicio138AHORRO ENERGIALa impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía para reducir el con-sumo eléctrico dura

Page 61 - MENU SISTEMA PREDET

Mensajes de estado, error y servicio 139Mensajes de error (Advertencia)Este mensaje... indica que... Proceda de este modo...NO ES POSIBLE ROTAC. DE CA

Page 62

Mensajes de estado, error y servicio140DESAJUSTE DEL PAPELCuando se use la bandeja 1: El tamaño de papel configurado en el controlador de la impresora

Page 63

Mensajes de estado, error y servicio 141X TONER BAJOEl cartucho de tóner X está por acabarse y deberá ser sustituido dentro de las siguien-tes 200 pág

Page 64

Mensajes de estado, error y servicio142Mensajes de error (Llamada de operador)Este mensaje... indica que... Proceda de este modo...ERROR DE DISCOEl di

Page 65

Mensajes de estado, error y servicio 143ATASCO PAPEL EN TRANSFERENCIAHay atascamiento de papel en el área del rodillo de transferen-cia. Este tipo de

Page 66

Mensajes de estado, error y servicio144COLOCAR “TAMANO” “TIPO” EN LA BANDEJA 2El tamaño de papel configurado en el controlador de la impresora es dife

Page 67 - MENU DE SERVICIO

Mensajes de estado, error y servicio 145Mensajes de servicioEste mensaje indica un error más serio que únicamente un técnico de servicio puede corregi

Page 68

Familiarización con su impresora2Familiarización con su impresoraRequerimientos de espacioA fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento

Page 70 - Pulgadas Milímetros

Instalación de accesorios

Page 71 - Tipos de medios de impresión

Introducción148IntroducciónNotaEl uso de accesorios no fabricados o autorizados por MINOLTA KONICA invalidará su garantía. El presente capítulo contie

Page 72 - Papel grueso

Módulos de memoria duales en línea (DIMMs) 149Módulos de memoria duales en línea (DIMMs)" Asimismo Ud. puede necesitar memoria adicional (DIMM)

Page 73

Módulos de memoria duales en línea (DIMMs)1502 Usando un destornillador, retire el tornillo de la parte trasera de la impresora de la impresora.3 Ret

Page 74 - Etiquetas

Módulos de memoria duales en línea (DIMMs) 1515 Reinstale el panel y ajuste el tornillo." Si se ha desmontado la unidad dúplex en el paso 1, vue

Page 75 - Papel membretado

Disco duro152Disco duroSi se ha instalado un disco duro, se puede descargar y guardar fuentes, pudiéndose usar asimismo la función de superposición.In

Page 76 - Tarjetas postales

Disco duro 1533 Retire el panel trasero." Ya que hay dos ganchos en el lado derecho del panel, retire el panel tirando ligeramente hacia usted e

Page 77 - Transparencias

Disco duro1546 Conecte el disco duro a la tarjeta del controlador de la impresora.7 Reinstale el panel y ajuste el tornillo." Si se ha desmontad

Page 78 - Papel satinado

Unidad de dúplex 155Unidad de dúplexEs posible efectuar la impresión dúplex (en 2 caras) en forma automática si se instala la unidad dúplex y si se di

Page 79 - " La orientación

Familiarización con su impresora 3Partes de la impresoraLas ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo

Page 80 - Carga de papel

Unidad de dúplex1563 Prepare la unidad dúplex." Antes de instalar la unidad dúplex, abra la cubierta dúplex y verifique que el tirador se encuen

Page 81

Unidad de dúplex 1575 Abra la cubierta de la unidad dúplex." Ya que la unidad dúplex no se encuentra aún fijada firmemente a la impresora, sosté

Page 82 - " No cargue papel por

Bandeja 2158Bandeja 2Si se ha instalado la bandeja 2, se puede cargar hasta 500 hojas adicionales de papel A4/carta.Instalación de la bandeja 2NotaSi

Page 83 - 1 Retire la pestaña de la

Bandeja 2 1593 Coloque la impresora encima de la bandeja 2 cerciorándose de alinear los pines de posiciona-miento de la bandeja 2 con los agujeros en

Page 85

Apéndice

Page 86 - 9 Cierre cuidadosamente la

Información sobre seguridad162Información sobre seguridadEspecificaciones técnicasImpresoraImpresoraNormas de seguridadModelo para los EE.UU.UL 60950-

Page 87

Especificaciones técnicas 163Primero imprimir SimplexMonocromo: 12,0 segundos para A4/carta (papel simple)A todo color: 21,0 segundos para A4/carta (p

Page 88 - Carga de papel74

Especificaciones técnicas164Capacidad de alimentación Bandeja 1Papel simple: 200 hojasSobres: 10 sobresEtiquetas/Postales/Papel grueso/Transparen-cias

Page 89 - 3 Retire la pestaña de la

Especificaciones técnicas 165Duración de los materiales de consumoSustituíbles por el usuarioSustituíbles por el servicioÍtem Duración de los material

Page 90 - Carga de papel76

Familiarización con su impresora4Vista frontal con elementos opcionales1—Bandeja 2Vista posterior con elementos opcionales1—Unidad dúplex11

Page 91 - Impresión dúplex

Nuestra contribución a la protección ambiental166Nuestra contribución a la protección ambientalEn calidad de asociado de ENERGY STAR®, hemos determina

Page 92 - Bandeja de entrega

ÍndiceÍndice167AAccesorios 148Bandeja 2 158DIMMs 149Disco duro 152Unidad dúplex 155Almacenamiento de medios de impresión 79Área imprimible 64Atascamie

Page 93

Índice168Desinstalación 12Registro Gráficos 20Registro Papel 19Visualización 13DDescarga electrostática 148Disco duro 152EEliminación de fallos 109Eti

Page 94

Acerca del software

Page 95 - Sustitución de

Marcas registradasKONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.magicolor es

Page 96

CD-ROM Software Utilities6CD-ROM Software UtilitiesControladores PostScript" Si se utiliza Windows Me/98SE, úsese el archivo PPD para Windows Me

Page 97

CD-ROM Software Utilities 7Archivos PPD" Para información acerca de la instalación de los controladores de impresora para Windows consultar la G

Page 98

CD-ROM Software Utilities8PageScope Net Care Permite acceder a funciones de adminis-tración de la impresora tales como monito-reo de estado y configur

Page 99

Requerimientos de la impresora 9Requerimientos de la impresora Ordenador personal– Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz o más potente recomendado)–

Page 100 - 3 Abra la cubierta frontal y

Selección de los ajustes predeterminados y opciones 10Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows)Antes de empez

Page 101 - " Cerciórese que la

Selección de los ajustes predeterminados y opciones 11" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá Aplicar. Si este es el cas

Page 102 - " Antes de insertar el

Desinstalación del controlador de la impresora (para 127 Elija las configuraciones preestablecidas para su impresora, como por ejemplo el formato de m

Page 103 - 11 Cierre cuidadosamente la

Visualización de la configuración del controlador de la 13– (Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0) Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuac

Page 104 - 2 Retire cuidadosamente el

Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora14 Windows Me/98SE—Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora mc2450

Page 105 - Instale el nuevo cartucho de

Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora 15AyudaHaga clic aquí para ver la ayuda.Easy SetPara guardar la configuración actual, ingrese un

Page 106 - 5 Cierre cuidadosamente la

CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWAREEste paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): e

Page 107 - 1 Apague la impresora y

Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora16" Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro Calidad.Configuración pre

Page 108 - 3 Retire el panel trasero

Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora 17Registro DiseñoEl registro Diseño le permite: Imprimir varias páginas de un documento en una s

Page 109

Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora18 Imprimir la forma en Todas las páginas, Primera página, Páginas pares y Páginas impares Coloc

Page 110 - SISTEMA PREDET/FECHA Y

Uso del archivo PPD Windows ME/98SE 19Uso del archivo PPD Windows ME/98SE" En el cuadro de diálogo aparecerá un registro para especificar la con

Page 111 - Mantenimiento de

Uso del archivo PPD Windows ME/98SE20 Especificar el tamaño de papel deseado cuando se elija una página personalizada Especificar los márgenes super

Page 112 - Mantenimiento de la impresora

Uso del monitor de estado (solamente Windows)

Page 113

Trabajo con el monitor de estado22Trabajo con el monitor de estadoIntroducciónEl monitor de estado muestra información acerca del estado actual de la

Page 114 - PRECAUCIÓN

Reconocimiento de alertas del monitor de estado 23Opciones avanzadas puede especificar si se desea que el monitor de estado se inicie automáticamente

Page 115 - Limpieza de la impresora

Cerrar el monitor de estado24Cerrar el monitor de estadoPulse Cerrar para cerrar la ventana del monitor de estado. Para salir del monitor de estado, h

Page 116

Panel de control y menú de configuración

Page 117 - 3 Limpie los rodillos de

11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los términos definidos en 48 C.F.R.2.101, y está

Page 118 - INFERIOR

El panel de control26El panel de controlEl panel de control, localizado en la parte delantera de la impresora, le permite controlar la operación de la

Page 119 - 2 Limpie los rodillos de

El panel de control 27No. Tecla Función3  Asciende en la estructura del menú Dentro de una opción de menú elegible que se pueda cambiar carácter

Page 120 - 1 Levante la bandeja 2 y

El panel de control28Indicadores de suministro de tónerLos indicadores mostrados a continuación aparecerán para indicar la cantidad de tóner que queda

Page 121

Vista de conjunto del menú de configuración 29Vista de conjunto del menú de configuraciónEl menú de configuración de la magicolor 2450, al que se pued

Page 122

Vista de conjunto del menú de configuración30MENU PRUEBA/IMPR" Este punto del menú aparecerá únicamente si se ha instalado un disco duro opciona

Page 123 - Eliminación de

Vista de conjunto del menú de configuración 31Ingresar la claveA fin de imprimir o eliminar u trabajo protegido, se deberá ingresar la clave de 4 díg

Page 124 - Introducción

Vista de conjunto del menú de configuración32MENU IMPRESIONEste menú permite imprimir información de la impresora, tal como la página de configuración

Page 125

Vista de conjunto del menú de configuración 33LISTA FUEN-TESPOST SCRIPTConfigu-raciónSI/NOImprime la lista de fuentes PostScriptPCLConfigu-raciónSI/NO

Page 126

Vista de conjunto del menú de configuración34MENU DE PAPELCon este menú se puede administrar los medios a usar para la impresión." *Este punto d

Page 127

Vista de conjunto del menú de configuración 35" Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.COLO-CAR BANDE-JAMODO BANDEJA 1Configuraci

Page 128

software. Todo software distribuido incluirá las notas de copyright de Adobe, tal como constan en el software que le ha proporcionado Adobe.4. CLÁUSUL

Page 129 - " Retire los medios de

Vista de conjunto del menú de configuración36TIPO DE PAPELConfigu-raciónPAPEL LLANO/TRANS-PARENCIA/ETIQUETA/MEMBRETADO/SOBRE/POSTAL/GRUESO/SATI-NADO E

Page 130

Vista de conjunto del menú de configuración 37LONGI-TUD (xx)Configu-ración148-356 mm (5,83-14,01 pulg.)Especifique la longitud del tamaño perso-naliza

Page 131 - 3 Retire el papel atascado

Vista de conjunto del menú de configuración38MAPA MODOConfigu-raciónACTIVADO/DESACTIVADODetermine si se deberá usar o no la fun-ción mapping de bandej

Page 132 - 6 Cargue los medios en la

Vista de conjunto del menú de configuración 39MENU CALIDADCon este menú se puede especificar la calidad de la impresión. NEGRO CIANO MAGENTA ACCION F

Page 133

Vista de conjunto del menú de configuración40" Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.REEM-PLAZAR TONERNEGROConfigu-raciónSI/NOSi

Page 134

Vista de conjunto del menú de configuración 41AIDC PEDIR AIDCConfigu-raciónSI/NOSi se elige SI, se ejecutarán los ajustes de imagen.MODOConfigu-ración

Page 135

Vista de conjunto del menú de configuración42MENU INTERFAZCon este menú se puede especificar la configuración de la interfaz.." Reinicie la impr

Page 136

Vista de conjunto del menú de configuración 43" Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.ETHER-NETTCPIP HABIL-ITARConfigu-raciónSI/

Page 137

Vista de conjunto del menú de configuración44ROUTER PREDE-TER.Configu-ración192.168.1.2Especifique la dirección IP del router si existe uno en la red.

Page 138

Vista de conjunto del menú de configuración 45ETHER TALKNOMBRE Configu-raciónmagicolor 2450Especifique el nombre de la impresora para encontrar impres

Page 139 - Cómo resolver otros problemas

la condición de que dichos derechos se perderán en caso de incumplimiento de los térmi-nos del presente acuerdo.9. LEY APLICABLE. El presente acuerdo

Page 140 - INACTIVA

Vista de conjunto del menú de configuración46USB HABILI-TARConfigu-raciónSI/NOSi se elige SI, USB estará habilitado. Si se elige NO, USB estará deshab

Page 141

Vista de conjunto del menú de configuración 47MENU SISTEMA PREDETCon este menú se puede especificar la configuración de funcionamiento de la impresora

Page 142

Vista de conjunto del menú de configuración48" *Estos puntos del menú aparecerán únicamente si se ha instalado un disco duro opcional. **Este pu

Page 143

Vista de conjunto del menú de configuración 49AUTO PREDETConfigu-raciónPCL5/POSTSCRIPTSeleccione el lenguaje de descripción de impresora cuando no pue

Page 144

Vista de conjunto del menú de configuración50CON-JUNTO DE SIMBEspecifique conjunto de sím-bolos usados con el lenguaje PCL.La configuración predetermi

Page 145

Vista de conjunto del menú de configuración 51AHORRO ENER-GIA MGTConfigura-ciónACTIVADO/DESACTIVADOSi se elige ACTIVADO, la impresora entrará en el mo

Page 146

Vista de conjunto del menú de configuración52FOR-MATOFORMATO FLASHConfigu-raciónNO/SIDetermine se inicializar o no la memoria RAM flash.Si se elige SI

Page 147

Vista de conjunto del menú de configuración 53MENU DE SERVICIOMediante este menú el representante de servicio puede ajustar la impresora y efectuar op

Page 148

Vista de conjunto del menú de configuración54

Page 149 - X BAJO o X VACIO

Uso de medios de impresión

Page 150

Perfil ICC para color estándar de TOYO INK sobre papel revestido(TOYO Offset Coated 2.0)Este perfil ICC (TOYO Offset Coated 2.0) caracteriza la impre

Page 151 - Mensajes de estado estándar

Especificaciones de los medios de impresión56Especificaciones de los medios de impresión¿Qué tipo y tamaño de medios de impresión puedo usar? "

Page 152

Tipos de medios de impresión 57Tipos de medios de impresiónAntes de adquirir una gran cantidad de medios especiales, realice una impresión de prueba c

Page 153

Tipos de medios de impresión58 Medios que hayan sido fabricados específicamente para impresoras a chorro de tinta (tales como papel superfino, pelícu

Page 154

Tipos de medios de impresión 59" El papel bond de 43 libras es conocido también como index stock de 90 libras.NO utilice papel grueso que Esté

Page 155 - BANDEJA 2 ABIERTA

Tipos de medios de impresión60 Aprobados para impresión láser SecosNO utilice sobres con Solapas adhesivas Cierres con cinta, grapas de metal, gra

Page 156

Tipos de medios de impresión 61" El papel bond de 43 libras es conocido también como index stock de 90 libras.Use etiquetas que Hayan sido reco

Page 157

Tipos de medios de impresión62Tarjetas postalesImprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento. Use postales q

Page 158

Tipos de medios de impresión 63Transparencias" No abanique las transparencias antes de cargarlas. La electricidad estática resultante podría cau

Page 159 - Mensajes de servicio

Tipos de medios de impresión64NO utilice transparencias que Tengan carga estática, ya que esto podría causar que se peguen unas a otras Que sean esp

Page 160

Tipos de medios de impresión 65tamaños de medios de impresión es el tamaño de la página menos 4 mm (0,157 pulgadas) desde los bordes del medio de imp

Page 162 - Protección antiestática

Carga de papel66Carga de papel ¿Cómo se cargan los medios de impresión?Quite las hojas superior e inferior de una resma de papel. Sujetando una pila d

Page 163

Carga de papel 67Carga de papel simple1 Retire la pestaña de la bandeja 1 y paso seguido abra el panel frontal de la bandeja 1.2 Abra las guías de med

Page 164 - 4 Inserte el nuevo DIMM

Carga de papel68" No cargue papel por encima de la marca límite M. Se pueden cargar hasta 200 hojas de papel simple (80 g/m2 [22 libras]) en la

Page 165

Carga de papel 69Otros mediosCuando cargue medios que no sean papel simple, ajuste el modo de medios (por ejemplo, sobre, papel satinado, etiquetas, p

Page 166 - Disco duro

Carga de papel704 Cargue los sobres con la solapa hacia abajo en la bandeja. " Antes de cargar los sobres, presiónelos hacia abajo para cerciora

Page 167

Carga de papel 716 Cierre el panel frontal de la bandeja 1 y paso seguido vuelva a fijar la pestaña.7 Levante la palanca de liberación y a continuació

Page 168 - Disco duro154

Carga de papel728 Levante las palancas de liberación de la unidad de fusión.9 Cierre cuidadosamente la cubierta superior." Antes de imprimir sob

Page 169 - 1 Apague la impresora

Carga de papel 73Carga de etiquetas/postales/papel grueso/papel satinado/transparencias1 Retire la pestaña de la bandeja 1 y paso seguido abra el pane

Page 170 - " Antes de instalar la

Carga de papel745 Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel. 6 Cierre el panel frontal de la bandeja 1 y paso se

Page 171 - " Cerciórese que ambos

Carga de papel 752 Levante la bandeja 2 para retirarla.3 Retire la pestaña de la bandeja 2.4 Presione hacia abajo la placa de presión de medios para e

Page 172 - 2 Prepare la bandeja 2

ContenidoContenidoi1 Introducción ... 1Familiarizac

Page 173

Carga de papel76" No cargue papel más allá de la línea de 100%. Se pueden cargar hasta 500 hojas de papel simple (80 g/m2 [22 libras]) en la ban

Page 174

Impresión dúplex 77Impresión dúplexElija un papel de alta capacidad para impresión dúplex (por los dos lados). La opacidad se refiere a la capacidad d

Page 175 - Apéndice

Bandeja de entrega78Adicionalmente, si se ha configurado "N-up" a "Boletín", se efectuará la impresión dúplex automática.Cuando se

Page 176 - Especificaciones técnicas

Almacenamiento de medios de impresión 79Almacenamiento de medios de impresión¿Cómo almacenar materiales de impresión? Mantenga los medios una superfi

Page 178 - Especificaciones técnicas164

Sustitución de materiales de consumo

Page 179

Sustitución de materiales de consumo82Sustitución de materiales de consumoNotaEl no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría induci

Page 180

Sustitución de materiales de consumo 83Cuando se sustituya un cartucho de tóner, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento

Page 181

Sustitución de materiales de consumo84Mantenga los cartuchos de tóner:  En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. En un lugar frío y

Page 182

Sustitución de materiales de consumo 85Sustitución de cartuchos de tónerNotaCuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derrama

Comments to this Manuals

No comments