Konica-minolta MAGICOLOR 2300 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Konica-minolta MAGICOLOR 2300. Konica Minolta MAGICOLOR 2300 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 162
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guida Utente

magicolor 2300WGuida Utente®1800727-005A

Page 2 - Avviso sul manuale

CD-ROM Utilities and Documentation2CD-ROM Utilities and DocumentationDriver e utilitàDriverUtilitàDriver / sistema operativo Uso/vantaggioDriver della

Page 3 - Registrazione della stampante

Risoluzione di altri problemi92Lastampantecompie dellepause dicirca 150secondi.La stampante compiedelle pause per laprocedura di calibra-zione del col

Page 4

Risoluzione di altri problemi93La carta èincrespata.La carta è bagnata diumidità o è stataversata acquasull'alimentatore dellacarta.Togliere la c

Page 5

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa94Risoluzione di problemi relativi alla qualitàdi stampaSintomo Causa SoluzioneNon vienestampat

Page 6 - Indiceii

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa95L'interofoglio vienestampato innero o acolori.Unaopiù cartucce ditoner sono difettose.To

Page 7 - Indice iii

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa96La densitàdell'imma-gine èeccessiva.Unaopiù cartucce ditoner sono difettose.Togliere la

Page 8 - Indiceiv

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa97Stampairregolare oimmagine achiazze.La carta è umida. Togliere la carta umida e sostituirlaco

Page 9 - Installazione

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa98Sullafacciataposterioredella paginavi sonomacchie ditoner (siacon stampaduplex chesenza).I ru

Page 10 - Driver e utilità

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa99L'immaginepresentadifetti.La copertura dellalente laser è sporca.Pulire la copertura del

Page 11 - Per un collegamento locale

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa100Se il problema non è risolto dopo aver svolto le operazioni indicate, contattareil reparto d

Page 12

Messaggi di stato, di errore e di servizio101Messaggi di stato, di errore e di servizioI messaggi di stato, di errore e di servizio vengono visualizza

Page 13

Installazione dei driver e del software della stampante3Installazione dei driver e del software dellastampanteRequisiti del sistemaPC con processore d

Page 14

Messaggi di stato, di errore e di servizio102Duplex nondisponibileNel driver dellastampante è stataspecificata la stampaduplex, ma l'unitàduplex

Page 15 - 7 Fare clic su Applica

Messaggi di stato, di errore e di servizio103Inceppamento sulrullo ditrasferimentoSi è verificato uninceppamento dicarta nell’area delrullo. Questo ti

Page 16 - 3 Riavviare il computer

Messaggi di stato, di errore e di servizio104Sostituire tonerCOLORELa cartuccia del tonerspecificata è vuota.Sostituire la cartuccia ditoner (menuStam

Page 17 - Uso della carta

Messaggi di stato, di errore e di servizio105Messaggi di servizioTalvolta viene visualizzato un messaggio di servizio come risultato di una raracombin

Page 18

Ulteriore assistenza106Ulteriore assistenzaSe si sono eseguite tutte le istruzioni descritte in questa guida e continuano averificarsi problemi che no

Page 19 - Specifiche della carta

9Installazione diaccessori

Page 20 - Tipi di carta

Introduzione108IntroduzioneAttenzioneL’uso di accessori non prodotti da KONICA MINOLTA non è supportatodalla stampante può causare danni alla stampant

Page 21 - Cartoncino

Unità duplex opzionale109Installazione dell'unità duplex opzionale1 Spegnere la stampante e scollegare ilcavo elettrico ed il cavo di interfaccia

Page 22 - Bustedalettera

Unità duplex opzionale1105 Collegare l'unità duplex opzionalealla stampante.a Agganciare le due linguette sulfondo dell'unità duplex opziona

Page 23 - Etichette

Unità duplex opzionale1116 Collegare il filo metallico di supporto dell'unità duplex opzionale allastampante.a Tirare la maniglia di sbloccaggiod

Page 24 - Tipi di carta16

Installazione dei driver e del software della stampante47 Selezionare Stampante locale e quindi fare clic su OK.8 Se il computer su cui si sta install

Page 26 - Lucidi per proiezioni

10Reimballaggiodella stampante

Page 27

Immagazzinamento della stampante114AttenzioneLe istruzioni ed i numeri dei ricambi contenuti in questi capitolo sonovalidi per le Americhe. Fuori dall

Page 28 - Tipi di carta20

Reimballaggio della stampante115Si consiglia caldamente di conservare i materiali di imballaggio perriutilizzarlo in caso la stampante debba essere tr

Page 29 - Margini della pagina

Reimballaggio della stampante116verificare di riportare il numero RMA (Return MerchandiseAuthorization) ricevuto sull'esterno dello scatolone e s

Page 30 - Caricamento della carta

Reimballaggio della stampante117A. Spegnimento della stampante, scollegamento delcavo di alimentazione elettrica e rimozione dei cavi diinterfacciaB.

Page 31

Reimballaggio della stampante118C. Rimozione degli accessori opzionali (se installati)Unità duplex opzionaleSe l'unità duplex opzionale non è ins

Page 32 - Caricamento della carta24

Reimballaggio della stampante1196 Installare il coperchio originale dellato destro fornito in dotazioneinsieme alla stampante usando dueviti.7 Reimbal

Page 33 - 3 Fare clic su OK

Reimballaggio della stampante120E. Rimozione della cartuccia del tamburo OPC1 Ruotare la leva di sbloccaggio delnastro di trasferimento in versoorario

Page 34 - Magazzinaggio della carta

Reimballaggio della stampante121F. Rimozione del nastro di trasferimento1 Dopo aver aperto lo sportello frontale, portare la levetta di bloccaggio del

Page 35 - Lavoro con la

Installazione dei driver e del software della stampante5Per una stampante condivisa in rete1 Inserire il CD-ROM magicolor2300W Utilities and Documenta

Page 36

Reimballaggio della stampante122G. Reimballaggio della stampante per il trasportoUsare l'imballaggio originale o ordinare il kit di imballaggio s

Page 37 - Indicatori luminosi

Reimballaggio della stampante1232 Collocare i cuscini inferiorisul fondo dello scatolone.3 Collocare il sacchetto diplastica sulla stampante.4 Reimbal

Page 38

Reimballaggio della stampante124H. Reimballaggio del tamburo OPC e dell'unità delnastro di trasferimento per il trasporto1 Ordinare il kit di rei

Page 39 - Uso del driver

Reinstallazione della stampante125Reinstallazione della stampantePer reinstallare la stampante dopo averla trasportata altrove, compiere i passiA–I de

Page 40 - Introduzione32

Reinstallazione della stampante1262 Riavvitare le due viti.3 Riportare la leva di sbloccaggio delnastro di trasferimento nella suaposizione corretta (

Page 41 - Layout pagina

ASpecifichetecniche

Page 42 - Pulsanti comuni

Requisiti128RequisitiIngombroL’illustrazione seguente mostra lo spazio richiesto per poter operare con lastampante, sostituire i materiali di consumo

Page 43 - Registro Impostazione

Requisiti129Vista lateraleVista laterale della stampante con accessori15.4" (390 mm)23.2" (590 mm)13.4" (340 mm)27.8" (705 mm)23.2

Page 44 - Registro Carta

Requisiti130Requisiti del luogo di installazioneSu una superficie in grado di sostenere la stampante, gli accessori, imateriali di consumo e la carta.

Page 45 - Registro Qualità

Pannello delle interfacce131Si può verificare se la superficie è orizzontale collocando su di essauna matita a sezione circolare. Se la matita rotola,

Page 46 - Corrispondenza colore

Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver6Selezione di opzioni / valori predefiniti deldriverPrima di iniziare ad operare con la stampante

Page 47

Pannello delle interfacce132Porta parallelaUsando un cavo Centronics IEEE 1284 bidirezionale parallelo, collegare laporta parallela della stampante al

Page 48 - Questo registro consente di:

Pannello delle interfacce133Conformità aENERGYSTARLa configurazione base dellamagicolor2300W è conforme alle normeENERGY STAR della EnvironmentalProte

Page 49 - Lavoro con il

Specifiche della macchina e del controller134Specifiche della macchina e del controllerMotoreVelocità di stampa — simplexLa seguente tabella definisce

Page 50 - Ambiente

Specifiche della macchina e del controller135GeneraleControllerTipo distampanteStampante a 4 colori desktop, antimpattoMetodo distampaScanner: laser a

Page 51 - Uso del display di stato

Specifiche della macchina e del controller136Alimentazione elettricaTensione e potenzaCorrenteTensione efrequenzaGiappone: 100 V ±10% a 50/60 Hz ±3HzU

Page 52 - Uso del menu Stampa

Specifiche della macchina e del controller137Ambiente operativoDati sulleemissioniacusticheStampa: minore di 54 dB (A)Standby: minore di 39 dB (A)Dich

Page 53

Specifiche della macchina e del controller138Relazione sulle sostanze chimiche pericoloseDimensioni e pesiSchede dei dati di sicurezza delmateriale (M

Page 54 - Chiusura del display di stato

Durata prevista dei materiali di consumo139Durata prevista dei materiali di consumoLa durata prevista dei singoli materiali di consumo si basa sulla s

Page 55 - Sostituzione dei

Durata prevista dei materiali di consumo140Carta specialePer informazioni sull'acquisto, sul numero e sul prezzo dei componenticontattare il rive

Page 56

Conformità alle norme141Conformità alle normeMarchio CE (dichiarazione di conformità) per utenti in EuropaQuesto prodotto è conforme alle seguenti dir

Page 57

Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver7Se si aggiunge accidentalmente un accessorio non installato sullastampante, selezionarlo di nuovo

Page 58 - Image Density Control, AIDC)

Conformità alle norme142Sicurezza delprodottoUL (USA)cUL (Canada)Internazionale (UE)CinaUL 60950CAN/CSA C22.2 60950Direttiva UE 73/23/CEE,EN 60950 e I

Page 59 - Cartucce di toner riciclate

Informazione sulla sicurezza143Informazione sulla sicurezzaTonerNongettarelacartucciaditoneroiltonernelfuoco.Iltonerpuò fuoriuscirecausando ustioni ed

Page 60

Informazione sulla sicurezza144Etichetta di sicurezza laser — requisiti CDRHCAUTELA:l'uso di controlli, regolazioni o procedure operative diversi

Page 61

Informazione sulla sicurezza145Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e lamanutenzione della macchina. Per ottenere la massi

Page 62

Informazione sulla sicurezza146Simboli di pericolo e di avvertimentoSignificato dei simboliL'inosservanza di questi avvertimenti può causaregravi

Page 63

Informazione sulla sicurezza147• Non modificare questo prodotto; la conseguenza potrebbe essere unincendio, una folgorazione elettrica o un guasto. Se

Page 64

Informazione sulla sicurezza148Non gettare la cartuccia di toner o il toner nel fuoco. Il toner può fuoriuscirecausando ustioni ed altre lesioni.Colle

Page 65

Uso sicuro della stampante laser149Uso sicuro della stampante laserAVVERTIMENTO!L'uso scorretto della stampante può provocare pericoli per la sal

Page 66

Uso sicuro della stampante laser150Non scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente con mani umide obagnate; si potrebbero verificare folgoraz

Page 67

Indice analitico151AAIDC 50, 91, 95, 100Area stampabileMargini 21AssistenzaMessaggi 101BBuste da lettera 14CCaricamento della carta 22CartaCaricamento

Page 68

Disinstallazione del driver della stampante8Disinstallazione del driver della stampanteQuesta sezione descrive la disinstallazione del driver della st

Page 69

Indice analitico152DDisplay di statoAmbiente 42Chiusura 46Uso 43DuplexDuplex automatico 25EENERGY STAR 133Etichette 15Stampa continua 15GGriglie di ve

Page 70 - 4 Con una mano premere sulla

Indice analitico153Stampa di overlay 89StampanteImmagazzinamento 114Reimballaggio 115Trasporto 114Vedi anche SpecificheTTempo di riscaldamento 135Tens

Page 72

2Uso della carta

Page 73 - Manutenzione

Introduzione10IntroduzioneQuesto capitolo contiene informazioni sulla manipolazione, la scelta, ilcaricamento ed il magazzinaggio della carta.La carta

Page 74 - Manutenzione della stampante

Specifiche della carta11Specifiche della cartaQuali tipi e formati di carta si possono caricare?Carta Formato della carta Duplex Tipo dicartadeldriver

Page 75

GrazieGrazie per aver acquistato una stampante KONICA MINOLTA.Marchi di fabbricaKONICA MINOLTA ed il logo KONICA MINOLTA sono marchi o marchi registra

Page 76

Tipi di carta12Tipi di cartaPrima di acquistare una grande quantità di carta speciale, eseguire unastampa di prova con lo stesso tipo di carta e contr

Page 77 - Pulizia della stampante

Tipi di carta13carta di trasferimento con acqua a freddosensibile alla pressioneprodotta appositamente per stampanti a getto di inchiostro (cartasuper

Page 78 - Interno della stampante

Tipi di carta14Non usare cartoncinomescolato con ad altri tipi di carta nei cassetti (ciò causerebbeinceppamenti della carta)BustedaletteraStampa (ind

Page 79 - Rulli della carta

Tipi di carta15Poiché le buste passano attraverso rulli riscaldati, l’area gommatadei lembi può incollarsi. L'uso di buste con adesivo a base die

Page 80 - Pulizia della stampante72

Tipi di carta16Usare fogli di etichette del tipo seguente:approvate per stampanti laserdi formato Letter o A4 (etichette adesive)Non usare fogli di et

Page 81

Tipi di carta17CartolineDati sul formato della cartolina dall’applicazione. Dapprima provare astampare i dati su un foglio di carta comune per control

Page 82 - Pulizia della stampante74

Tipi di carta18Se le cartoline sono deformate, prima dicollocarle nel cassetto 1 premere sull'areadeformata. prestampate o multicolori(possibilit

Page 83 - Soluzione ad

Tipi di carta19Usare lucidi per proiezioni del tipo seguente:approvati dalla KONICA MINOLTANon usare lucidi per proiezionielettrizzati che possono cau

Page 84

Tipi di carta20Area non garantita — carta di lunghezza maggiore di297 mm (11,7")I fogli di carta di lunghezza maggiore di 297 mm (11,7") pos

Page 85

Tipi di carta21Area stampabile — buste da letteraLe buste da lettera possiedono un'area non garantita che varia in funzionedel tipo di busta.L&ap

Page 86

Registrazione della stampantePer posta (solo Americhe) — Compilare ed inviare la cartolina di registrazioneallegata alla confezione.Internet — Seguire

Page 87

Caricamento della carta22Caricamento della cartaCome si carica la carta?Togliere il primo e l’ultimo foglio dellarisma di carta. Prendendo una risma d

Page 88

Caricamento della carta232 Regolare le guide sul formato correttodella carta.3 Caricare la carta con la facciata dastampare rivolta verso l'alto

Page 89

Caricamento della carta24AltritipidicartaPer caricare tipi di carta diversi da carta comune, impostare la modalitàcorretta per la carta (busta da lett

Page 90 - Inceppamento nel fusore

Stampa duplex25Stampa duplexCome si stampa su entrambe le facciate dei fogli (stampaduplex)?Selezionare carta di alta opacità per la stampa duplex (su

Page 91 - 5 Chiudere correttamente lo

Cassetto di uscita26Cassetto di uscitaTutta la carta viene emessa sul cassetto di uscita sul lato superiore dellastampante. Il cassetto di uscita a fa

Page 92

3Lavoro con lastampante

Page 93

Informazioni sul pannello di controllo28Informazioni sul pannello di controlloIl pannello di controllo situato sul lato superiore della stampante cons

Page 94

Informazioni sul pannello di controllo29Indicatori luminosiStato della stampante****LED verde LED arancioneSpento Spento Stampante spentaLampeggiolent

Page 95

Informazioni sul pannello di controllo30Toner neroCondizioneLED arancioneLampeggio normale** Toner nero scarsoAcceso Toner nero vuotoLampeggio rapido*

Page 96

4Uso del driverdella stampante

Page 98

Introduzione32IntroduzioneQuesto capitolo riepiloga le funzioni del driver della stampante.Per informazioni sul collegamento della stampante al comput

Page 99

Visualizzazione delle impostazioni del driver della33Impostazioni comuni per tutti i registriSalva [Easy Set]1 Per salvare le impostazioni attuali far

Page 100

Visualizzazione delle impostazioni del driver della34Duplex/BookletPer informazioni complete su tutte queste funzioni consultare l'aiuto onlinede

Page 101 - Risoluzione di altri problemi

Registro Impostazione35Registro ImpostazioneQuesto registro consente di:stampare diverse pagine di un documento sulla stessa pagina di stampa(Pagine p

Page 102

Registro Carta36Registro CartaQuesto registro consente di:selezionare un formato del documento originaledefinire formati personalizzati della cartasel

Page 103

Registro Qualità37Registro QualitàQuesto registro consente di:passare dalla stampa a colori a quella in bianco e nero e viceversaspecificare la corris

Page 104

Registro Qualità38Corrispondenza coloreSi può specificare se utilizzare o meno la funzione di corrispondenza colore,la quale regola le tonalità cromat

Page 105

Registro Qualità39Note Viene usato il profilo del colore ICM definito automaticamentedurante l'installazione del driver ed in quest'ultimo s

Page 106

Registro Impostazione Opzioni periferica40Registro Impostazione Opzioni perifericaQuesto registro consente di:attivare l'unità duplex opzionalevi

Page 107 - Sostituire toner COLORE.Se

5Lavoro con ildisplay di stato

Page 108

Indice1 Installazione del software ... 1CD-ROM Utilities and Documentation ...

Page 109 - Messaggi di errore

Lavoro con il display di stato42Lavoro con il display di statoIl display di stato visualizza informazioni sullo stato attuale della stampantelocale de

Page 110

Uso del display di stato43Uso del display di statoSe lo sfondo del grafico della stampante visualizzato a destra è di coloreverde, la stampante si tro

Page 111

Uso del display di stato44Uso del menu VisualizzaImpostanzioni messaggi a comparsa — consente di scegliere imessaggi che si desidera visualizzare quan

Page 112

Uso del display di stato45automaticamente la giostra e poter così rimuovere la cartuccia di tonervuota quando il LED Toner nero o Toner a colori è acc

Page 113 - Messaggi di servizio

Chiusura del display di stato46Chiusura del display di statoPer chiudere il display di stato, nel menu File selezionare Esci.Se si fa clic sul pulsant

Page 114 - Ulteriore assistenza

6Sostituzione deimateriali diconsumo

Page 115 - Installazione di

Durata prevista dei materiali di consumo48Durata prevista dei materiali di consumoCarta normaleLa durata prevista dei singoli materiali di consumo si

Page 116 - Unità duplex opzionale

Durata prevista dei materiali di consumo49Carta specialeLa durata prevista dei singoli materiali di consumo di pagina 48 si basa sucarta normale di fo

Page 117

Durata prevista dei materiali di consumo50Per informazioni attuali sulla durata prevista dei materiali di consumo visitareil sito Internet http://prin

Page 118 - Unità duplex opzionale110

Sostituzione dei materiali di consumo51Quando occorre sostituire le cartucce di toner?Quando è necessario sostituire il toner, il display di stato vis

Page 119

IndiceiiLucidi per proiezioni ...18Qual è l'area stampabile gar

Page 120

Sostituzione dei materiali di consumo52Il toner non è tossico. Se si tocca il toner con le mani, lavarle conacqua fredda o con un detergente neutro. S

Page 121 - Reimballaggio

Sostituzione dei materiali di consumo53Se il monitoraggio dei materiali di consumo del driver della stampante o ildisplay di stato indica che una part

Page 122 - AVVERTIMENTO!

Sostituzione dei materiali di consumo548 Sostenere la cartuccia di toner conla mano sinistra ed estrarrecompletamentelacartuccia.AVVERTIMENTO!Per la r

Page 123 - Reimballaggio della stampante

Sostituzione dei materiali di consumo5510 Controllare il colore e la capacità(volume) riportati sulla confezionedella cartuccia di toner da installare

Page 124

Sostituzione dei materiali di consumo5613 Verificare che il colore dell'etichettanel comparto del toner sia lo stessodi quello del toner nella ca

Page 125 - 1 Togliere la carta

Sostituzione dei materiali di consumo5719 Nel registro Stampante selezionare Sostituzione toner...20 Selezionare la casella di controllo Cambia solo c

Page 126

Sostituzione dei materiali di consumo582 Afferrare la maniglia del raccoglitoredel toner di scarto, sollevare ilraccoglitore e toglierlo.Tenere vertic

Page 127

Sostituzione dei materiali di consumo59Installazione del nuovo raccoglitore del toner di scarto1 Togliere il nuovo raccoglitore del toner di scarto da

Page 128 - Attenzione

Sostituzione dei materiali di consumo60Rimozione della cartuccia usata del tamburo OPC1 Dopo aver aperto lo sportellofrontale ed aver tolto il raccogl

Page 129 - 4 Ricollocare il materiale di

Sostituzione dei materiali di consumo61Installazione della nuova cartuccia del tamburo OPCAttenzioneIl tamburo OPC è estremamente sensibile alla luce

Page 130

Indice iiiSostituzione dei materiali di consumo ... 51Cartucce di toner riciclate ...

Page 131

Sostituzione dei materiali di consumo62AttenzioneLa cartuccia deve scorrere facilmente nella stampante. Non forzarla.4 Con una mano premere sullamanig

Page 132

Ordinazione di materiali di consumo63Ordinazione di materiali di consumoScegliendo i materiali di consumo giusti per la stampante , non solo siaumenta

Page 134 - 2 Riavvitare le due viti

7Manutenzionedella stampante

Page 135 - Specifiche

Manutenzione della stampante66Manutenzione della stampanteAttenzioneLeggere attentamente tutte le etichette recanti avvertimenti edassicurarsi di risp

Page 136 - Requisiti

Manutenzione della stampante67Richiudere gli sportelli della stampante sempre delicatamente. Nonesporre mai la stampante a vibrazioni.Non coprire la s

Page 137

Manutenzione della stampante68Se il toner viene a contatto con la pelle, lavare con acqua fredda e con undetergente neutro.AVVERTIMENTO!Se il toner vi

Page 138 - Requisiti130

Pulizia della stampante69Pulizia della stampantePrima di usarla, controllare sempre su una piccola area della stampante chela soluzione (ad esempio un

Page 139 - Pannello delle interfacce

Pulizia della stampante70Interno della stampanteAttenzionePrima di pulire l'interno, verificare che la stampante sia spenta ed il suocavo di alim

Page 140

Pulizia della stampante71Rulli della cartaL'accumulo di polvere di carta o di altri frammenti di sporco sui rulli ditrasporto della carta può cau

Page 141 - Conformità aENERGYSTAR

Indiceiv10 Reimballaggio della stampante ...113Immagazzinamento della stampante ...

Page 142 - Velocità di stampa — simplex

Pulizia della stampante72Rulli di alimentazione dell'unità duplex opzionale1 Aprire lo sportello dell'unità duplexopzionale.2 Pulire i rulli

Page 143 - Controller

Pulizia della stampante734 Estrarre la copertura della lentelaser.La copertura della lente lasernon può essere rimossadalla stampante. Non tirarlacon

Page 144 - Alimentazione elettrica

Pulizia della stampante748 Tenere il raccoglitore del toner discarto in posizione verticale e quindispostare i due cappucci sui relativisupporti. Ruot

Page 145 - Ambiente operativo

8Soluzione adeventualiproblemi

Page 146 - Dimensioni e pesi

Introduzione76IntroduzioneQuesto capitolo contiene informazioni di aiuto per risolvere i problemi che sipossono verificare con la stampante o almeno p

Page 147 - Carta normale

Prevenzione di inceppamenti della carta77Prevenzione di inceppamenti della cartaVerificare che ...La carta sia conforme alle specifiche della stampant

Page 148 - Carta speciale

Illustrazione del percorso della carta78Illustrazione del percorso della cartaCapire il percorso compiuto dalla carta attraverso la stampante può aiut

Page 149 - Conformità alle norme

Eliminazione della carta inceppata79Eliminazione della carta inceppataPer evitare danneggiamenti, la carta deve essere rimossa con delicatezza esenza

Page 150 - Conformità alle norme142

Eliminazione della carta inceppata80Cassetto 1 (cassetto multiuso)1 Togliere la carta dal cassetto 1.2 Rimuovere delicatamente la cartainceppata.3 Sve

Page 151 - Informazione sulla sicurezza

Eliminazione della carta inceppata81Interno della stampanteInceppamento nel percorso della carta1 Tirare la levetta di sbloccaggio dellosportello dest

Page 152 - Per utenti norvegesi

1Installazionedel software

Page 153

Eliminazione della carta inceppata82Inceppamento nel fusore1 Sollevare le due levette dell'unitàdel fusore.Fare attenzione a non toccare ilnastro

Page 154 - Significato dei simboli

Eliminazione della carta inceppata835 Chiudere correttamente losportello destro.Il messaggio di errore relativoall'inceppamento della carta non è

Page 155

Eliminazione della carta inceppata843 Aprire lo sportello destro e quindi richiuderlo.Il messaggio di errore relativo all'inceppamento della cart

Page 156

Risoluzione di problemi dovuti all'inceppamento della85Risoluzione di problemi dovutiall'inceppamento della cartaSe la carta si inceppa spes

Page 157

Risoluzione di problemi dovuti all'inceppamento della86Inceppa-mentinell’unitàduplex opzi-onale.Sistausandountipoerrato di carta.Usare solo la ca

Page 158

Risoluzione di problemi dovuti all'inceppamento della87La carta siinceppa.I lucidi per proiezioni(OHP) o le etichettedi tipo raccomandatosono sta

Page 159 - Indice analitico

Risoluzione di altri problemi88Risoluzione di altri problemiSintomo Causa SoluzioneLa stam-pante non èaccesa.Il cavo elettrico non ècollegato corretta

Page 160 - Indice analitico152

Risoluzione di altri problemi89La stampaimpiegatroppotempo.La stampante èimpostata su unamodalità di stampalenta (ad esempio percartoncino o lucidi pe

Page 161

Risoluzione di altri problemi90La stam-panteesegue ilreset o sispegnefrequente-mente.Il cavo elettrico non ècollegato corretta-mente alla presa dicorr

Page 162

Risoluzione di altri problemi91Siincontranoprobleminella stampaduplex.La carta o leimpostazioni nonsono corrette.Per Pagine per foglio in stampa duple

Comments to this Manuals

No comments