Safety InformationInformación sobre seguridadConsignes de sécuritéENFRES
8ENGLISHOther Warning SignsIf you need to transport the machine over a long distance, consult your authorized Konica Minolta dealer.The machine is des
1FRANÇAISFRConsignes de sécurité• Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, veuillez lire attentivement les “Consignes de sécurité” dans ce
2FRANÇAISInstallationAvertissementNe posez pas de liquide, d'objet métallique, (colliers, agrafes, etc.) ou d'objet chaud (bougies, etc.) di
3FRANÇAISFRLors de l'installation de l'appareil avec des roulettes, bloquez les roulet-tes.Si l'appareil bouge ou tombe, il y a un risq
4FRANÇAISInsérez fermement le câble d'alimentation dans la prise électrique et dans l'appareil.Si des étincelles se produisent en raison d&a
5FRANÇAISFRSi l'appareil est inactif pendant une période prolongée, comme des vacances, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'a
6FRANÇAISPrécautions de manipulationAvertissementNe jetez pas ou ne déversez pas de corps étranger tels que de l'eau, des trombones ou des agrafe
7FRANÇAISFRNe jetez pas l'appareil ou n'exercez pas de force excessive.Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.Uti
8FRANÇAISConsommablesAvertissementNe jetez pas la cartouche du tambour, la bouteille de toner ou la cartou-che du toner dans des flammes.Le toner soumi
ESPAÑOL1ESInformación sobre seguridad• Para alcanzar el máximo desempeño de la máquina deberá revisar y seguir cuidadosa-mente las instrucciones de e
ESPAÑOL2InstalaciónADVERTENCIANo derrame líquidos, ni coloque objetos metálicos (collares, clips, etc) o elementos que emitan calor (velas, etc) direc
ESPAÑOL3ESAl instalar la unidad con ruedas, bloquee las ruedas.Si la unidad se mueve o se cae podría provocar lesiones físicas y/o daños a la máquina.
ESPAÑOL4Introduzca firmemente el cable en la toma de electri-cidad y en la máquina.Las chispas emitidas por una conexión pobre pueden provocar incendio
ESPAÑOL5ESSi la máquina no se utilizará por un largo periodo de tiempo, como por ejemplo durante las vacaciones, apáguela y desenchufe el cable de sum
ESPAÑOL6Tomar precaucionesADVERTENCIANo tire o derrame cualquier sustancia tales como agua, clips o grapas dentro de la máquina.De lo contrario, podrí
ESPAÑOL7ESNo deje caer está máquina o utilice demasiada fuerza.De lo contrario, podría resultar en un mal funcionamiento de la máquina y/o daños.Tenga
ESPAÑOL8No desarmar el cartucho tipo drum, el envase del tóner o el cartucho del tóner.El tóner podría entrar en contacto con los ojos y/o boca, o pod
Part Number: KM99-91720-60D99-92110-60
1ENGLISHENSafety Information• To achieve optimal machine performance you should carefully review and follow the instruc-tions in this manual.• Pleas
2ENGLISHInstallationDo not place any liquids, metal objects (necklaces, paperclips, etc.) or heating elements (candles, etc.) directly onto the machin
3ENGLISHENVentilationUse the machine in a well ventilated location.• A negligible and harmless amount of ozone is generated during normal machine op
4ENGLISHDo not scratch, scrape, modify, place a heavy object on, compress, pinch, excessively bend, twist, pull on, or damage the power cord.Use of a
5ENGLISHENIf the following problems occur, first turn the power switch OFF, unplug the power cord and contact your authorized Konica Minolta dealer:• D
6ENGLISHWhenever moving the machine, be sure to unplug the power cord and disconnect other cables. Failure to do so could damage the power cord and/or
7ENGLISHENWarning SignsIf the following warning signs occur, turn the power OFF immediately, unplug the power cord and contact your authorized Konica
Comments to this Manuals