Konica-minolta magicolor 2500W User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Konica-minolta magicolor 2500W. Konica Minolta magicolor 2500W Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 106
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

magicolor 2500W Guía del usuario®A00V-9563-00F1800816-007A

Page 2 - Nota sobre el manual

Familiarización con su impresora2Familiarización con su impresoraRequerimientos de espacioPara asegurar un fácil manejo, reemplazamiento de suministro

Page 3

Especificaciones de seguridad92Especificaciones de seguridad Especificaciones técnicasImpresoraImpresoraEstandares de seguridadModelo de EE.UU.UL 6095

Page 4

Especificaciones técnicas 93Tiempo de calentamiento 100 V/120 V: 54 segundos o menos220 a 240 V: 59 segundos o menosTamaño de medios Ancho del papel:

Page 5 - Contenido

Especificaciones técnicas94Tabla de esperanza de vida de los consumibles Peso Impresora: 16,1 kg (35,4 lb) (excluyendo el cartucho de tóner, el cartuc

Page 6 - Contenido ii

Especificaciones técnicas 95" Los valores mencionados para los cartuchos de tóner y cartuchos de tambor indican el número de páginas de impresió

Page 7

Nuestro compromiso de proteger el medio ambiente96Nuestro compromiso de proteger el medio ambienteComo asociados de ENERGY STAR®, hemos determinado qu

Page 8 - Contenido iv

ÍndiceÍndice97AAccesoriosCubierta guardapolvo 88Almacenamiento de medios de impresión 40Área imprimible 30Atascamiento de medios de impresión 75Atasca

Page 9

Index98IndicadorMensaje de estado 6Mensajes de error 66MMantenimiento 54Márgenes de página 30MediosÁrea imprimible 30Cargar 31Prevención de atascamien

Page 10 - Requerimientos de espacio

Familiarización con su impresora 3Partes de la impresoraLas ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo

Page 11 - Partes de la impresora

Familiarización con su impresora4Vista posterior1—Puerto USBVista frontal con accesorio opcional1—Cubierta de polvo11

Page 12 - Vista frontal con

El panel de control 5El panel de control1—Indicador Ready2—Indicador Error3—Tecla Rotate Toner4—Indicadores de tóner5—Tecla CancelAcerca de los indica

Page 13 - El panel de control

El panel de control6Mensajes de estado (indicador Ready, indicador Error)Los mensajes de estado indican el estado actual de la impresora. El estado de

Page 14 - El panel de control6

El panel de control 7Acerca de la TECLA Rotate TonerAl pulsar la tecla Rotate Toner una vez, el cartucho de tóner ciano se desplaza de manera que pued

Page 15 - Acerca de la TECLA Cancel

El panel de control8" Para detalles acerca de los mensajes de error, consulte “Mensajes del indicador” en la página 66.1 Verifique que haya ocur

Page 16 - El panel de control8

Instalación del software

Page 17 - Instalación del

CD-ROM Utilities and Documentation10CD-ROM Utilities and DocumentationControladores" Para detalles acerca de la instalación de los controladores

Page 18 - Controladores

Requerimientos de la impresora 11Requerimientos de la impresora Ordenador personal Celeron 333 MHz o más potente Sistema operativo Microsoft Windows

Page 19 - – (Windows 2000)

GraciasGracias por haber comprado una magicolor 2500W. Ud. ha hecho una elección excelente. Su magicolor 2500W ha sido concebida especialmente para un

Page 20 - Windows XP/Server 2003

Desinstalación del controlador de la impresora12MINOLTA magicolor 2500W y elija Propiedades. Elija Preferencias de impresión - registro Básico.– (Wind

Page 21 - Teclas comunes

Manejo del controlador de la impresora 13Windows 2000/Me/98SE1 Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impresoras para visuali

Page 22

Manejo del controlador de la impresora14Easy SetPulse Guardar ara guardar la configuración actual. Especifique Nombre y Comentario para acceder a la c

Page 23 - Registro Superposición

Manejo del controlador de la impresora 15" Esta tecla no aparece en el registro Versión." Al pulsar esta tecla, la configuración mostrada

Page 24 - Registro Versión

Manejo del controlador de la impresora16 Imprimir la filigrana únicamente en la primera páginaRegistro FiligranaEl registro Filigrana le permite: Es

Page 25 - Uso de Status

Uso de Status Display

Page 26 - Trabajo con Status Display

Trabajo con Status Display18Trabajo con Status Display IntroducciónStatus Display muestra información acerca del estado actual de la impresora (y sus

Page 27

Trabajo con Status Display 19 Advertencia sobre el estado—Muestra mensajes de texto que le advierten de condiciones tales como tóner a punto de acaba

Page 28 - Cerrar Status Display

Reconocer las alertas de Status Display20 Imprimir página de prueba—Imprime una lista de los mensajes de estado indicados por los indicadores del pan

Page 29 - Uso de los

Uso de los medios de impresión

Page 30

Para países miembros de la Unión EuropeaEste símbolo significa: no deseche este producto en la basura doméstica.Sírvase consultar a las autoridades lo

Page 31 - Tipos de papel

Especificaciones de los medios de impresión22Especificaciones de los medios de impresión¿Qué tipos y tamaños de medios de impresión puedo cargar? &qu

Page 32 - Papel grueso

Tipos de papel 23Tipos de papelAntes de adquirir una gran cantidad de medios, realice una impresión de prueba con ese medio y verifique la calidad de

Page 33

Tipos de papel24 Se encuentre húmedo" Mantenga los medios a una humedad relativa de 35% a 85%. El tóner no se adhiere muy bien al papel húmedo.

Page 34 - Etiquetas

Tipos de papel 25Sobres Imprimir sólo en la cara frontal (dirección). Algunas partes del sobre constan de tres capas de papel - el frente, el dorso y

Page 35 - (no cortadas)

Tipos de papel26Etiquetas Una hoja de etiquetas consiste de una cara frontal (la superficie de impresión), adhesivo y una hoja portadora: La hoja de

Page 36 - Transparencia

Tipos de papel 27 Estén precortadas o perforadasPapel con membrete Formatee los datos del papel membretado dentro de su aplicación. Imprima primero s

Page 37 - Brillante

Tipos de papel28NO use tarjetas postales que Posean recubrimiento o revestimiento Hayan sido fabricadas para impresoras a chorro de tinta Estén pre

Page 38 - " La orientación

Tipos de papel 29Formatear la información a ser impresa en las transparencias en su programa. Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel pa

Page 39 - Carga del papel

Tipos de papel30¿Cuál es el área imprimible garantizada? El área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión se extiende hasta 4 mm (0,1

Page 40 - 2 Deslice los ajustadores de

Carga del papel 31Carga del papel ¿Cómo cargar los materiales de impresión?Quitar las hojas superior e inferior de una resma de papel. Sujetando una

Page 42 - 4 Cargue los sobres con la

Carga del papel32Cargan de papel simple1 Abra la bandeja 1.2 Deslice los ajustadores de medios para obtener más espacio entre ellos.3 Cargue el papel

Page 43 - 5 Deslice los ajustadores de

Carga del papel 33" No cargue papel por encima de la marca M. Se pueden cargar a la vez hasta 200 hojas (80 g/m2 [22 lb]) de papel sencillo en l

Page 44 - 7 Levante las palancas

Carga del papel34Cargar Sobres1 Abra la bandeja 1.2 Retire cualquier medio que se encuentre en la bandeja.3 Deslice los ajustadores de medios para obt

Page 45 - 8 Cierre cuidadosamente la

Carga del papel 35" Sobres con la lengüeta a lo largo del borde largo deben ser cargados con la lengüeta en dirección hacia el interior de la im

Page 46 - 4 Cargue los medios en la

Carga del papel367 Levante las palancas separadoras de la unidad de fusión.NotaEn vista del riesgo de atascamiento de papel o de merma de la calidad d

Page 47 - Impresión dúplex manual

Carga del papel 378 Cierre cuidadosamente la cubierta superior." Antes de imprimir sobre medios de impresión que no sean sobre cerciórese de pon

Page 48 - Bandeja de entrega

Carga del papel383 Deslice los ajustadores de medios para obtener más espacio entre ellos.4 Cargue los medios en la bandeja de manera que sea visible

Page 49 - Sustitución de

Impresión dúplex manual 39Impresión dúplex manualElija un papel de alta capacidad para impresión dúplex (por ambos lados). Para mejores resultados, im

Page 50 - PRECAUCION

Bandeja de entrega40" Si ocurriese un atascamiento durante la impresión dúplex, no se podrá continuar con la impresión desde el punto donde se d

Page 51

Sustitución de materiales de consumo

Page 52

ContenidoContenidoi1 Introducción ... 1Familiarizac

Page 53

Sustitución de materiales de consumo42Sustitución de materiales de consumoNotaEl no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría induci

Page 54

Sustitución de materiales de consumo 43Cuando se sustituya un cartucho de tóner, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento

Page 55 - " Cerciórese que la

Sustitución de materiales de consumo44Mantenga los cartuchos de tóner:  En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. En un lugar frío y

Page 56 - " Antes de insertar el

Sustitución de materiales de consumo 45Reemplazar un cartucho de tónerNotaCuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derramase

Page 57 - " Si la casilla de

Sustitución de materiales de consumo463 Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior." Si hubiera papel en la ban

Page 58 - 2 Retire cuidadosamente el

Sustitución de materiales de consumo 475 Para retirar el cartucho de tóner, tire del asa del cartucho de tóner hacia usted y luego tire del cartucho d

Page 59 - 5 Cierre cuidadosamente la

Sustitución de materiales de consumo488 Retire la cubierta del rodillo de tóner." No toque ni rasguñe el rodillo de tóner.9 Alinee las guías a c

Page 60

Sustitución de materiales de consumo 4911 Cierre la tapa frontal.12 Cierre cuidadosamente la cubierta superior." Cuando la cubierta superior est

Page 61 - Mantenimiento

Sustitución de materiales de consumo50" La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido

Page 62 - ADVERTENCIA!

Sustitución de materiales de consumo 513 Prepare el nuevo cartucho de tambor." No tocar el tambor de PC del cartucho de tambor.4 Instale el nuev

Page 63

Contenido iiUtilidades 10Requerimientos de la impresora 11Selección de los ajustes predeterminados del controlador 11Desinstalación del control

Page 64 - Limpieza de la impresora

Sustitución de materiales de consumo52" La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido

Page 65 - Interior

Mantenimiento de la impresora

Page 66 - 3 Limpie los rodillos de

Mantenimiento de la impresora54Mantenimiento de la impresora PRECAUCIONLea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose

Page 67

Mantenimiento de la impresora 55 No utilizar nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como esponjas de limpieza de alambre o plástico. Cierr

Page 68 - 6 Cierre cuidadosamente la

Limpieza de la impresora56PRECAUCIONSi le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. Cerciórese de que pi

Page 69

Limpieza de la impresora 57InteriorLimpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser1 Levante la palanca de liberación y a continuac

Page 70

Limpieza de la impresora58NotaPosicione el cartucho de tambor retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de mantener el cart

Page 71 - Eliminación

Limpieza de la impresora 594 Limpie las lentes láser con un paño suave y seco.5 Reinstale el cartucho de tambor.ABAJO

Page 72 - Introducción

Almacenamiento de la impresora606 Cierre cuidadosamente la cubierta superior.Almacenamiento de la impresoraNotaSi la impresora no va a ser usada duran

Page 73

Almacenamiento de la impresora 61NotaEn vista del riesgo de atascamiento de papel o de merma de la calidad de impresión, cerciórese de devolver las pa

Page 74 - Mensajes del indicador

ContenidoiiiBrillante 29¿Cuál es el área imprimible garantizada? 30Área imprimible—Sobres 30Márgenes de página 30Carga del papel 31Ba

Page 76 - Mensajes de servicio

Eliminación de fallos

Page 77

Introducción64IntroducciónEste capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de impresión o que al menos le guiará a las fuentes ade

Page 78 - Eliminación de atascamientos

Prevención de atascamientos de papel 65Prevención de atascamientos de papel Cerciórese de que ...El medio de impresión satisfaga las especifica

Page 79

Descripción del recorrido del papel66Descripción del recorrido del papel La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la impre

Page 80 - Retire el medio de impresión

Mensajes del indicador 67Parpadean rápida-mente alternadamenteSe acabó el papel durante la impresión.Cargue papel en la bandeja 1.No hay papel en la b

Page 81 - Devuelva los separadores del

Mensajes del indicador68Mensajes de servicioEstos mensajes indican una avería más sería que sólo puede ser subsanadas por un ingeniero del servicio al

Page 82 - 7 Cierre cuidadosamente la

Prevención de atascamientos de papel 69Prevención de atascamientos de papel Para evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresión atasc

Page 83

Prevención de atascamientos de papel70Eliminación de atascamientos1 Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior."

Page 84

Prevención de atascamientos de papel 71NotaPosicione el cartucho de tambor retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de man

Page 85 - Solución a otros problemas

Contenido iv8 Instalación de accesorios ...87Cubierta guardapolvo 88Inst

Page 86 - Solución a otros problemas78

Prevención de atascamientos de papel724 Retire el medio de impresión mal alimentado.

Page 87

Prevención de atascamientos de papel 735 Devuelva los separadores del fusor a sus posiciones origina-les.6 Reinstale el cartucho de tambor.

Page 88

Prevención de atascamientos de papel747 Cierre cuidadosamente la cubierta superior.

Page 89

Cómo resolver problemas de atascamientos de medios 75Cómo resolver problemas de atascamientos de medios de impresión " Los atascamientos frecu

Page 90

Cómo resolver problemas de atascamientos de medios 76Los medios se atascan.El medio de impresión en la bandeja se encuentra arrugado o plegado.Retire

Page 91

Solución a otros problemas 77Solución a otros problemas" Para hacer pedidos de consumibles genuinos KONICA MINOLTA visite www.q-shop.com.Síntoma

Page 92

Solución a otros problemas78Salen páginas en blanco durante la impresión.Uno o más cartuchos de tóner están defectuosos o vacíos.Controle los cartucho

Page 93

Solución a otros problemas 79Se escuchan ruidos inusuales.La impresora no está nivelada.Coloque la impresora sobre una superficie dura, plana y horizo

Page 94

Cómo resolver problemas de calidad de impresión80Cómo resolver problemas de calidad de impresión Síntoma Causa SoluciónNo se ha impreso nada o hay á

Page 95 - Instalación de

Cómo resolver problemas de calidad de impresión 81La hoja entera se imprime en negro o en color Uno o más cartuchos de tóner están defec-tuosos.Saque

Page 97

Cómo resolver problemas de calidad de impresión82La imagen es poco nítida, el fondo está ligeramente manchado; no hay sufi-ciente brillo en la imagen

Page 98 - Cubierta guardapolvo90

Cómo resolver problemas de calidad de impresión 83La impre-sión es irre-gular o presenta manchas.El papel está húmedo.Ajuste la humedad en el área de

Page 99 - Apéndice

Cómo resolver problemas de calidad de impresión84Hay man-chas de tóner o imá-genes resi-dualesUno o más cartuchos de tóner están defec-tuosos o no han

Page 100 - Especificaciones técnicas

Cómo resolver problemas de calidad de impresión 85Defectos en la imagen.La lente láser está sucia.Limpie la lente láser.El cartucho de tóner tiene un

Page 101

Cómo resolver problemas de calidad de impresión86Si no se pudo resolver el problema, incluso después de haber llevado a cabo lo que se indica anterior

Page 103

Cubierta guardapolvo88Cubierta guardapolvoLa cubierta guardapolvo es parte del suministro de la impresora en los Esta-dos Unidos y Taiwán pero un acce

Page 104

Cubierta guardapolvo 893 Fije la pestaña a la cubierta guardapolvo.Cargar papel en la bandeja 1 con la cubierta guardapolvo instalada1 Retire la pesta

Page 105

Cubierta guardapolvo903 Cargue el papel cara arriba en la bandeja." No cargue por encima de la marca M. No cargue más de 10 sobres o 50 hojas de

Page 106

Apéndice

Comments to this Manuals

No comments