Konica-minolta DiMAGE Xg User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Konica-minolta DiMAGE Xg. Инструкция по эксплуатации Konica Minolta DiMAGE Xg

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Page 2 - Введение

10 СОДЕРЖАНИЕРежим воспроизведения: творческие функции ...68Воспроизведение голосовых

Page 3 - Литийионная батарея NP200

100Подсоединение фотокамеры к компьютеруПрежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батареи достаточен (на мониторе должен

Page 4 - ВНИМАНИЕ

101Если соединение USB установлено, в папке “Мой компьютер” Вашего компьютера или на рабочем столе появится ярлык съемного диска. Имя диска варьируе

Page 5

102 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХРабота с фотокамерой в Windows 98 и 98 SEПрограммное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Если

Page 6 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

103Выберите рекомендуемый поиск наиболееподходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драйвера. Припомощи окна просмотра (“Browse”) Вы

Page 7 - With FCC Standards

104 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХМастер установки нового оборудования (“Addnew hardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Установлен будет один

Page 8 - Содержание

105Автоматическое отключение питания в режиме передачи данныхЕсли камера в течение десяти минут не получает управляющих сигналов (чтения или записи),о

Page 9

Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просматривать изображения, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениями находятся в каталоге “

Page 10

107Имена файлов изображений начинаются с букв “PICT” (от англ. Picture  картина, изображение), затем следуют четыре цифры номера файла и, затем, пос

Page 11

108 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХОтсоединение фотокамеры от компьютераWindows®XP, 2000 Professional и MeДля отсоединения камеры кликните левой клавишей на ико

Page 12

109В окне “Отсоединение или отключение оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекратить. При

Page 13

11Режим передачи данных...99Системные требования..

Page 14

110 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХТехнология PictBridge позволяет распечатывать изображения непосредственно с фотокамеры на PictBridgeсовместимом принтере. Д

Page 15 - Зарядка литийионной батареи

111Подключите фотокамеру к принтеру, совместимому с технологией PictBridge при помощи USBкабеля, входящего в комплектфотокамеры. Больший штекер кабе

Page 16 - Индикатор состояния батареи

112 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХНа экране запуска печати отобразится количество отпечатков,а также параметры печати, установленные через меню. Болееподробную

Page 17 - Адаптер постоянно

113Навигация по меню прямой печати PictBridgeНавигация по меню проста. Кнопка “Меню” включает и выключает меню. При помощи четырехпозиционного контро

Page 18

114 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХBatch printIndex print––Пакетная печать (Batch print)Выбор установки “Batch print” в разделе 1 подтверждает выбор всех изобра

Page 19

115Размеры (Sizes)Установка размеров печатных листов в зависимости от региона. Данная установка подразумевает выбор размеров листа изнескольких разме

Page 20

116 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХКак пользоваться DPOFПункт “DPOF print” в разделе 3 позволяет распечатывать изображения и миниатюры, выбранные для печати в

Page 21

117Если во время печати случаются какието незначительные проблемы, например, в принтерезаканчивается бумага, следуйте процедуре, рекомендованной для

Page 22 - Установка даты и времени

Для непосредственного подсоединения фотокамеры к компьютеру и использования еев качестве устройства для дистанционнойпередачи изображения, компьютер

Page 23

119Появится окно мастера установки. Нажмитекнопку “Next” для продолжения.На экране появится лицензионное соглашение.Если Вы принимаете условия, нажмит

Page 24

12Наименования частей фотокамеры* Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность объектива в чи

Page 25 - Рекомендации по съемке

120 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПодключение дистанционной камерыПрежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, необходимо установить драйвер дистанционной

Page 26 - ЖКмонитор режима съемки

Обратитесь к инструкции приложения, чтобы узнать, как просмотреть полученное изображение. В Microsoft Net Messenger для этого надо простокликнуть кно

Page 27 - Основные операции съемки

122 ПРИЛОЖЕНИЯВ данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть приработе с камерой. При возникновении более значительных

Page 28

Проблема Симптом Причина РешениеСнимки получаются нерезкими.Сигнал фокусировки наЖКэкранекрасногоцвета.Объект съемки слишкомблизко.Убедитесь, что

Page 29

124 ПРИЛОЖЕНИЯШнур зарядного устройства для литийионного аккумулятораПрилагаемый шнур для сетевого адаптера зависит от страны, в которую поставляется

Page 30 - Диапазон фокусировки

125Индикатор видоискателя информирует о состоянии камеры. Цвет индикатора может быть зеленым, красным или оранжевым. Индикатор можетлибо гореть, не м

Page 31 - Особые ситуации фокусировки

126 ПРИЛОЖЕНИЯЕсли в папке “Мой компьютер” (“My computer”) не появляется иконка съемного диска (Removable Disk), удалите драйвер камеры, как описано

Page 32 - Режимы работы вспышки

127Прочитайте данный раздел внимательно и до конца для получения наилучших результатовпри работе с Вашей фотокамерой. При соблюдении всех условий эксп

Page 33 - Сигналы вспышки

128 ПРИЛОЖЕНИЯКарты памятиКарты памяти SD и MultiMedia Card изготовлены с использованием точных электронных компонентов. Следующие действия могут пов

Page 34 - Экран отклю

129Температура и условия использования• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40оС.• Никогда не подвергайте ф

Page 35 - Цифровые Сюжетные Программы

13Видоискатель* Индикатор (стр. 16, 26, 30, 31, 33)Переключатель режимовКонтроллерЖКмонитор* Кнопка дисплея (стр. 34, 38)Кнопка “QV/Delete” (стр. 36,

Page 36

130 ПРИЛОЖЕНИЯЭффективное число пикселей: 3,2 млн. ПЗСматрица: 1/2,7 дюйма с общим количеством пикселей 3.3миллиона. Чувствительность камеры (ISO): А

Page 37 - Просмотр изображений

131Источник питания: Литийионная батарея Konica Minolta NP200.Ресурс батареи (съемка): Ориентировочно 220 снимков: согласно стандартным тестам ком

Page 38 - Только изображение

© 2004 Konica Minolta Camera, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.Отпечатано в РоссииПоддержка пользователей Konica

Page 39

14 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУстановка литийионной батареиДля работы камера использует литийионную батарею NP200.

Page 40 - Коррекция экспозиции

15Зарядка литийионной батареиПрежде чем Вы начнете использовать фотокамеру, необходимо зарядить литийионную батарею. Перед заменой батареи внимател

Page 41

16 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕИндикатор состояния батареиИндикатор полного заряда батареи  батарея полностью заряжена.Индикатор отображается при в

Page 42 - Drive mode Single

17Сетевой адаптер (продается отдельно)Сетевой адаптер AC4 или AC5 позволяет подключить камеру к стационарной электрической розетке. Использование с

Page 43 - Размер изображения

18 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ4. Пропустите кабель адаптера постоянного тока в выемку, закройте дверцу батарейного отсека и нажмите на нее вверх,ч

Page 44 - Режимы “протяжки” (Drive mo

Всегда одевайте ремешок на запястье, чтобыизбежать случайного падения камеры.Проденьте маленькую петлю ремешка сквозьушко крепления ремешка на камере

Page 45 - Fine  высокое

2 ВВЕДЕНИЕБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внимательно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы

Page 46 - Автоспуск (Selftimer)

20 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУстановка и извлечение карты памятиДля работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или Multi

Page 47

21Время отзыва у карт памяти MultiMedia дольше, чем у карт памяти SD. Это нормальное явление, оно является следствием особенностей карт памяти. При и

Page 48 - . (JPEG)

22 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУстановка даты и времениПри записи изображений вместе с файлом изображения на карту сохраняются дата и времясъемки. П

Page 49

23С помощью кнопки “вправо” выберите третьюзакладку в верхней части меню. С помощью кнопки “Вниз” выберите пункт меню “Date/Time set”.Для перехода на

Page 50 - Баланс белого (White balance)

24 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВ данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Процесс подгото

Page 51

25Использование зумобъективаДанная камера оборудована уникальным 5.7  17.1мм зумобъективом. В эквиваленте для35mm фотокамер фокусное расстояние объ

Page 52 - Установка ISO

26 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЖКмонитор режима съемкиЕсли выдержка снижается до значений, прикоторых камеру уже нельзя стабильно удержать во вре

Page 53

27Основные операции съемкиВключите камеру и переместите переключатель режимов в режим ЦифровыхСюжетных Программ или в режим съемки. Операции для обоих

Page 54

28 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПолностью нажмите кнопку спуска для того, чтобы сделатьснимок.• После срабатывания затвора индикатор видоискателя ст

Page 55

29Несколько индикаторов серого цвета в верхней части ЖКэкрана показывают, что система Автоматического ВыбораЦифровой Сюжетной Программы активнаСлегка

Page 56 - Цветовые режимы (Color modes)

3Правильное и безопасное использованиеЛитийионная батарея NP200DiMAGE Xg работает от небольшой, но мощной литийионной батареи. Неправильное обраще

Page 57

30 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИБлокировка фокусаБлокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можетеиспользовать

Page 58 - Впечатывание даты

31Сигналы фокусировкиОсобые ситуации фокусировкиВаша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнемправом углу ЖКэкран

Page 59 - Цифровой зум

32Режимы работы вспышкиВспышка используется для подсветки объектовпри получении изображений. Для установки режима вспышки просто нажимайте кнопку выб

Page 60

33Диапазон действия вспышки в автоматическом режиме съемкиКамера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспонирования о

Page 61 - Точечный автофокус

34 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПри помощи кнопки дисплея Вы можете управлять количеством информации, выводимой наэкран. Объем информации, выводимой

Page 62 - Съемка без карты памяти

35Цифровые сюжетные программы оптимизируют экспозицию, баланс белого и систему обработки изображений для съемки определенного типаобъектов в опреде

Page 63 - ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКА

36 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДисплей покадрового воспроизведенияИзображения могут быть просмотре

Page 64 - Запись звука

37Для того, чтобы удалить выбранное изображение, нажмитекнопку “QV/delete”. Появится экран подтверждения.Удаление отдельных изображенийПросмотр изобра

Page 65

38 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВ режиме воспроизведения миниатюр при помощи четырехпозиционного контроллера Выможете перемещать желтую рам

Page 66

39Воспроизведение в увеличенном масштабеПосле того, как выбрано изображение, которое требуется увеличить, нажмитерычажок зуммирования вверх (Т) для ак

Page 67 - Размер видео

4 ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ•Используйте только батареи, указанные в данном Руководстве по эксплуатации.•Используйте только указанн

Page 68

40 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЖКэкран  дополнительные функцииСимвол микрофонаКоррекция экспозиции Баланс белого (стр. 50)Цифровой зум (стр. 59

Page 69

41На экране отображается иконка и значение величины коррекцииэкспозиции. Изменение значения коррекции экспозиции немедленно отражается на изображении

Page 70 - Delete –

42 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИНавигация по меню очень проста. Кнопка “Меню” включает и выключает меню. При помощикнопок контроллера Вы можете пе

Page 71

43* Пункты меню “баланс белого”, “функциикнопок контроллера”, “чувствительность”, “режим экспозамера” и “цветовые режимы” недоступны в режиме Цифро

Page 72 - Экран выбора изображения

44 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИРежимы “протяжки” (Drive modes)Покадровая “протяжка”  снимается один кадр при каждом нажатии кнопкиспуска. Это у

Page 73 - Delete this frame?

Непрерывная съемка позволяет получить серию снимков в течение того времени,пока нажата кнопка спуска затвора. Количество снимков, которые могут быть с

Page 74 - Голосовые аннотации

46 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИПри съемке собственных портретов или при съемке вместе со своими друзьямиили родственниками, удобно использовать р

Page 75

47Многокадровая съемка (Multi frame)В режиме многокадровой съемки снимается последовательная серия из девяти изображений, которые размещаются на одн

Page 76 - Вставка изображений

48 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИИзменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении.Чем больше разм

Page 77 - Press shutter to paste

49Fine  высокоеStandard  нормальноеEconomy  экономичное914226917 27 39 10032 47 69 150Примерное количество изображений, которое можно сохранить на

Page 78 - Обрезка изображений

5• Если от фотокамеры идет странный запах, дым или тепло, немедленно прекратите ее использование. Немедленно выньте батареи, стараясь не обжечься, та

Page 79 - Saved as PICT0015.JPG

50 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИБаланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типыосвещения в нейтральный. Данный э

Page 80

51Выберите функцию в разделе 1 меню режимасъемки. При помощи кнопок контроллера“вверх” / “вниз” выберите необходимую функцию (1). Нажмите центральную

Page 81 - PICT0037.WAV

Вы можете выбрать любую из пяти установок чувствительности камеры: Auto, 50, 100, 200 или400. Числовые значения чувствительности основаны на эквивален

Page 82 - Редактирование видео

53Точечный экспозамер использует маленькую зону в пределах изображения для определения экспозиции. При выбореданного режима, ЖКэкран автоматически в

Page 83 - Saved as PICT0042.MOV

54 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИСистема подавления шумов (Noise reduction)Данная функция устраняет воздействие “темного шума” придлительных экспоз

Page 84

Режим работы вспышки сбрасывается в автоматическийрежим с подавлением эффекта красных глаз, если в последний раз был установленрежим автоматической

Page 85 - Распечатка миниатюр

56 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЦветовые режимы (Color modes)Black & WhiteSepiaЦветовые режимы управляют тем, каким будет полученноеизображени

Page 86 - Создание копий для Email

57Для отмены записи звука и стирания уже записанного аудио ролика, нажмите центральнуючасть контроллера (2). Запись автоматическиостановится по истеч

Page 87 - Copied to 102KM_EM

58 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВпечатывание датыОтснятые изображения содержат в себе Exifтэг (Exif tag), в котором хранятся дата и время съемки

Page 88 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

59Цифровой зумРежим цифрового зума устанавливается в разделе 3 меню режима съемки (стр. 43). Цифровой зум увеличивает возможности оптического зума в

Page 89

6 ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделениедля перчаток или багажн

Page 90

60 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИРежим быстрого воспроизведения (Instant playback)После того как был сделан снимок, егоможно просмотреть на экране,

Page 91 - Форматирование карт памяти

61Точечный автофокусРежим точечного автофокуса используется для избирательной фокусировки. И фокус, и экспозиция будут определяться по точечной зоне.

Page 92 - Название директории

62 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИСъемка без карты памятиЕсли в камеру не установлена карта памяти, камера может сделать один фотоснимок и сохранит

Page 93 - Звуковые сигналы

63Ваша камера может снимать видеоролики со звуком. Общее время записи зависит от размера изображения. Смотрите раздел, посвященный навигации по меню

Page 94 - Оставшееся время запи

Вы можете записывать звук без изображения. На 16МБ карту памяти можно записать около30 минут звука. Звук записывается с частотой приблизительно 8кБ/се

Page 95 - Громкость

65Навигация по меню режима съемки видео/записи звукаВ режиме записи видео/звука нажмите кнопку “Меню” для входа в меню режима записи видео. Кнопки ко

Page 96 - Сброс установок фотокамеры

66 ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКАRecording mode MovieAudio320 X 240160 X 12015fpsImage sizeFrame rateРаздел 1STD. movieMovie modeNight movie30fpsRecording mode

Page 97

67При съемке видео некоторые функции фотокамеры можно изменить в меню режима записивидео (стр. 66). Экспозиция, фокус и чувствительность фотокамеры ра

Page 98 - Режим передачи данных

Динамик68РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВоспроизведение голосовых комментариев и аннотацийГолосовые комментарии (стр. 56) и аннотации (стр.

Page 99 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

69Нажмите центральную кнопку контроллера для паузы видеоили звука, повторноенажатие центральной кнопки возобновит воспроизведение.Видеоклипы и зв

Page 100

7Положение о соответствии стандартам FCCДекларация о соответствииОтветственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.Адрес: 725 Darlington

Page 101

70 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИНавигация по меню режима воспроизведенияВ режиме воспроизведения нажмите кнопку “Меню” для входа в меню ре

Page 102 - Автоматическая установка

71В последующих разделах Вы найдете более подробную информацию о перечисленных функциях.Audio caption –Lock –Delete –Crop frame –Frame captureMovie e

Page 103 - Ручная установка

72 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЭкран выбора изображенияПри выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Д

Page 104

73При удалении файлы уничтожаются безвозвратно!Удалив файл, Вы не сможете его восстановить!Будьте очень внимательны при удалении файлов!В разделе 1 ме

Page 105

74 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИГолосовые аннотацииК каждому снимку Вы можете добавить пятнадцатисекундную голосовую аннотацию. При запис

Page 106

75Блокировка изображений и звуковых файловВы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуковые файлы на карте

Page 107

76 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВставка изображенийВставка изображений позволяет создать коллаж из двух фотографий, используя одну в каче

Page 108 - XP, 2000 Professional и Me

77entermoveВнутри рамки отображается “живое” изображение. Скомпонуйтесюжет внутри рамки и нажмите кнопку спуска наполовину дляудержания фокуса. Для съ

Page 109 - 98/98 Second Edition

78 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИОбрезка изображенийМожно сохранить часть фотографии в виде отдельного файла.Выведите на экран изображение,

Page 110 - Технология PictBridge

79Повторяйте операции увеличения и прокрутки, пока на экране не отобразится таобласть изображения, которую Вы хотите сохранить в виде отдельного файла

Page 111 - Выбор изображений для печати

8 СОДЕРЖАНИЕСодержаниеНаименования частей фотокамеры ...12Подготовк

Page 112

80 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИСохранение отдельных кадров видеоВы можете скопировать один из кадров видеоролика и сохранить его как отде

Page 113 - Batch print

81После выбора “Yes” звуковой трек ролика будет сохранен в виде голосовой аннотации к изображению в формате WAV. Звук берется в пределах приблизител

Page 114 - Размер отпечатка (Paper size)

82 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИРедактирование видеоВы можете скопировать и сохранить отдельный эпизод видеоролика. Скопированное видеобуд

Page 115 - Формат страницы (Layout)

83После выбора “Yes” будет проигран итоговый ролик, после чего снова будет показаноэто же окно подтверждения. Для продолжения выберите “Next”. На э

Page 116 - Рекомендации по печати

84 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИПункт меню "DPOF set" используется для создания очереди для стандартных отпечатков изображений

Page 117

85Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом

Page 118

86 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИСоздание копий для EmailФункция создания Emailкопий позволяет создать стандартную копию 640 X 480 (VGA

Page 119

После выбора изображений для конвертирования в файлы Emailкопийначнется процедура копирования, и появится экран, отображающий имякаталога, в котором

Page 120

88 РЕЖИМ УСТАНОВОКРЕЖИМ УСТАНОВОКМеню режима установок открывается из любого другого меню съемки или воспроизведения.Открытие меню режима установокВ р

Page 121

89Навигация по меню проста. При помощи четырехпозиционного контроллера Вы можете перемещаться по меню и изменять настройки. Центральная кнопка контро

Page 122 - ПРИЛОЖЕНИЯ

9Режимы работы вспышки...32Диапазон действия вспышки в автомати

Page 123 - При съемке со

90 РЕЖИМ УСТАНОВОКLCD brightnessFormatFile # memoryFolder nameLanguage––OffStd. formEnglishReset defaultDate/Time setDate formatTransfer mode––YYYY/MM

Page 124

91Яркость ЖКэкрана можно устанавливать поодиннадцати уровням. Экран установки яркостиЖКэкрана открывается в разделе 1 меню режимаустановок (стр. 90)

Page 125 - Индикатор видоискателя

92 РЕЖИМ УСТАНОВОККогда выбирается установка памяти номера файла, то, если создается новый каталог на карте памяти, следующий сохраненный файл будет

Page 126

93ЯзыкВы можете изменить язык, на котором отображается информация в меню камеры. Язык устанавливается в разделе 1 меню режима установок.Звуковые сиг

Page 127 - Уход и хранение

94 РЕЖИМ УСТАНОВОКДля самостоятельной записи звукового эффекта, выберите“Shutter FX” или “Focus signal” в пункте меню “CustomRecord”режима установок.

Page 128 - Источники питания

95Save custom recording?Для того, чтобы прослушать запись, выберите “Yes.” Во время воспроизведения кнопки контроллера “вверх” / “вниз“управляют гром

Page 129 - Уход за ЖКдисплеем

96 РЕЖИМ УСТАНОВОКСброс установок фотокамерыДанная функция влияет на все режимы При выборе данной функции появляется экран подтверждения; выбор "

Page 130 - Технические характеристики

97Режим записи (меню “видео” / “звук”) Видео стр. 66Размер изображения (видео) 320 X 240 стр. 66Частота кадров 15 кадров в секунду стр. 66Режим записи

Page 131

98 РЕЖИМ УСТАНОВОКДата и времяОчень важно точно установить часы и календарь. При съемке дата и время, когда сделан снимок или снят видео ролик, запис

Page 132 - Konica Minolta Photoworld:

99РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к компьютеру. Подробное описание по установке и

Comments to this Manuals

No comments