Konica-minolta magicolor 1600W User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Konica-minolta magicolor 1600W. Konica Minolta magicolor 1600W Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 131
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guida utente

magicolor 1600W Guida utenteA034-9561-13D

Page 3 - ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE

Messaggi degli indicatori 7-9Lampeggio lento alterno* Err. formato carta./ErrReset Carta (XX)Errore di formato della cartaIl formato della carta di st

Page 4

Messaggi degli indicatori7-10* Diverso a seconda dello stato del toner.Spento Lampeg-gio rapido * Inc. int. post., Inc. fusore, Inc. uscita/Apri coper

Page 5

Messaggi degli indicatori 7-11Messaggio di servizioQuesto messaggio segnala un errore più grave che può essere corretto solo da un tecnico di assisten

Page 6 - Sommario

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-12Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta Per evitare danneggiamenti, la ca

Page 7 - Sommariox-6

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 7-13Procedure di eliminazione degli inceppamenti1 Aprire il coperchio superiore." Se ne

Page 8 - Sommario x-7

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-14NotaNon toccare la superficie della cartuccia di riproduzione.Posizionare orizzontalmente

Page 9 - Sommariox-8

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 7-153 Spingere il più possibile indietro le leve dei separatori del fusore.CAUTELAL'area

Page 10 - Introduzione

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-164 Rimuovere la carta inceppata." Sollevare il coperchio dell'unità del fusore e

Page 11 - Ingombro

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 7-17NotaNon toccare il sensore di uscita della carta dell'unità del fusore.

Page 12 - Parti della stampante

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-185 Riportare le leve dei separatori del fusore nelle posizioni originarie.6 Inserire lentam

Page 13 - Vista frontale con

Informazioni generali sulla stampante1-2Informazioni generali sulla stampanteIngombroPer assicurare la semplicità di funzionamento, di sostituzione de

Page 14 - Informazioni sugli indicatori

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 7-197 Richiudere con cautela il coperchio superiore.M

Page 15

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di 7-20Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della carta" Se la carta si incepp

Page 16 - Informazioni sul tasto Clear

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di 7-21Anomalie di alimenta-zione della carta.Le buste sono cari-cate scorrettamente nel vassoio 1.Caricar

Page 17

Risoluzione di altri problemi7-22Risoluzione di altri problemi" Per ordinare materiali di consumo KONICA MINOLTA si prega di visitare il sito In

Page 18

Risoluzione di altri problemi 7-23Vengono stampate pagine vuote.Una o più cartucce di toner sono difettose o vuote.Controllare le cartucce di toner. L

Page 19 - Requisiti del sistema

Risoluzione di altri problemi7-24La carta è increspata.La carta è bagnata di umidità o su di essa è stata versata acqua. Togliere la carta umida e sos

Page 20 - Uso del driver

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 7-25Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampaSintomo Causa SoluzioneNon viene st

Page 21 - – (Windows 2000)

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-26L'intero foglio viene stampato in nero o a colori.Una o più cartucce di toner possono

Page 22 - Server 2003/2000

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 7-27L'immagine è sbavata; lo sfondo è leg-germente macchiato; la lucentezza dell'imm

Page 23 - Windows 2000

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-28Stampa irre-golare o immagine a chiazze.La carta è umida. Regolare l'umidità per l&apo

Page 24 - Pulsanti comuni

Informazioni generali sulla stampante 1-3Parti della stampanteLe figure seguenti illustrano le diverse componenti della stampante; l'intero manua

Page 25 - Registro Impostazioni di base

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 7-29Compaiono macchie di toner o immagini residue.Una o più cartucce di toner sono installate

Page 26 - Registro Filigrana

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-30L'immagine presenta difetti.La finestra delle testine di stampa è sporca.Pulire la fin

Page 27 - Registro Versione

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 7-31Se il problema non è risolto dopo aver svolto le operazioni indicate, contattare il repart

Page 28 - Utilità pannello

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-32

Page 29

8Installazione di accessori

Page 30

Coperchio antipolvere8-2Coperchio antipolvereIl coperchio antipolvere è un accessorio opzionale.Per informazioni sull’acquisto contattare il rivendito

Page 32

Specifiche tecnicheA-2Specifiche tecnicheStampanteTipo Stampante desktop a colori a raggio laserSistema di stampa Diodo a laser duale con specchio pol

Page 33

Specifiche tecniche A-3Durata prevista dei materiali di consumoMateriali di consumo sostituibili dall'utenteUmidità operativa Da 15 a 85%Alimenta

Page 34 - Trattamento della

Specifiche tecnicheA-4" I valori indicati per le cartucce di toner e la cartuccia di riproduzione nella tabella seguente indicano il numero di p

Page 35 - Materiale di stampa

Informazioni generali sulla stampante1-4Vista posteriore1—Interruttore2—Connettore elettrico2—Porta USBVista frontale con componente opzionale1—Coperc

Page 36 - Tipi 4-3

IndiceIndice A-5AAccessorioCoperchio antipolvere ...8-2Area stampabile ...4-10BBusta da lettera ...

Page 37

IndiceA-6Margini della pagina ...4-11Materiali di consumoCartuccia di riproduzione ...5-14Cartuccia di toner ...

Page 38 - Busta da lettera

Informazioni sul pannello di controllo 1-5Informazioni sul pannello di controllo1—Indicatore Ready2—Indicatore Error3—Tasto Rotate Toner4—Indicatori d

Page 39 - Etichetta

Informazioni sul pannello di controllo1-6Informazioni sul tasto Rotate TonerIl tasto Rotate Toner consente di commutare la stampante dal modo operativ

Page 40 - Tipi 4-7

Informazioni sul pannello di controllo 1-7Per pulire la finestra delle testine di stampaTenere premuto il tasto Rotate Toner per 5 - 9 secondi.La stam

Page 41 - Cartolina

Informazioni sul pannello di controllo1-8Ripresa della stampa di un lavoro in seguito ad un messaggio di erroreSi può continuare a stampare un lavoro

Page 42 - Tipi 4-9

Informazioni sul CD/DVD Printer Driver and Utility 1-9Informazioni sul CD/DVD Printer Driver and Utility" Per istruzioni dettagliate sull'i

Page 43 - Area stampabile

Requisiti del sistema1-10Requisiti del sistema Personal computer Pentium II: 400 MHz o superiore Sistema operativoMicrosoft Windows 7 Home Premium/P

Page 44 - Caricamento della carta

x-1GrazieGrazie per aver acquistato una magicolor 1600W. La vostra scelta è stata eccellente. La magicolor 1600W è stata progettata e costruita per pr

Page 45

2Uso del driver della stampante

Page 46 - Caricamento della carta 4-13

Selezione dei valori di default per il driver della 2-2Selezione dei valori di default per il driver della stampantePrima di iniziare ad operare con l

Page 47

Disinstallazione del driver della stampante 2-3Disinstallazione del driver della stampanteQuesta sezione descrive la disinstallazione del driver della

Page 48 - Caricamento della carta 4-15

Visualizzazione delle impostazioni del driver della 2-4Visualizzazione delle impostazioni del driver della stampanteWindows 7/Server 2008 R21 Nel menu

Page 49

Impostazioni del driver della stampante 2-5Impostazioni del driver della stampantePulsanti comuniI pulsanti descritti qui di seguito compaiono su ogni

Page 50 - Immagazzinamento della carta

Impostazioni del driver della stampante2-6Facendo clic su questo pulsante, esso cambia nel pulsante Visualizza stampante." Questo pulsante non c

Page 51

Impostazioni del driver della stampante 2-7 Selezionare la carta utilizzata per la pagina anterioreRegistro LayoutIl registro Layout consente di sta

Page 52 - Sostituzione dei

Impostazioni del driver della stampante2-8Registro QualitàIl registro Qualità consente di specificare se effettuare la stampa a colori o in bianco e

Page 53 - Cartucce di toner

3Utilità pannello remoto

Page 54

Uso dell'utilità pannello remoto3-2Uso dell'utilità pannello remotoIntroduzioneL'utilità pannello remoto visualizza informazioni sullo

Page 55

x-2ACCORDO DI LICENZA SOFTWAREQuesto pacchetto contiene il seguente materiale fornito dalla KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. (KMBT): softwar

Page 56

Uso dell'utilità pannello remoto 3-3 Ruota toner — Fare clic sul pulsante per commutare la stampante sul modo operativo selezionato. Vengono off

Page 57 - " Non ruotare

Uso dell'utilità pannello remoto3-4 Tempo risp. en. — Imposta il tempo per la commutazione sulla modalità di risparmio energia quando non si ese

Page 58 - " Verificare che il

Uso dell'utilità pannello remoto 3-5Scelta assist. Timeout GDI — Specifica il tempo fino al timeout della comunicazione con la stampante. Risp.

Page 59 - " Prima di inserire la

Chiusura dell'utilità pannello remoto3-6Chiusura dell'utilità pannello remotoPer chiudere l'utilità pannello remoto, con il tasto destr

Page 60

4Trattamento della carta

Page 61

Materiale di stampa4-2Materiale di stampaSpecificheCarta Formato della cartaPollici MillimetriA4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 2

Page 62

Tipi 4-3TipiPrima di acquistare una grande quantità di carta speciale, eseguire una stampa di prova con lo stesso tipo di carta e controllare la quali

Page 63

Tipi4-4 carta umida carta bagnata" Tenere la carta in un ambiente con umidità relativa compresa tra il 15% e l'85%. Il toner non aderisce

Page 64 - 6 Premere il tasto Cancella

Tipi 4-5CartoncinoLa carta di grammatura maggiore di 90 g/m2 (24 lb) è considerata cartoncino. Controllare tutti i cartoncini per verificarne l'i

Page 65

Tipi4-6Usare buste da lettera del tipo seguente: Busta C6, busta di formato DL o B5 (ISO) (altri formati di busta non sono supportati). buste da let

Page 66

x-311. Avviso agli utenti finali governativi: il software è un "articolo commerciale" ai sensi della definizione in 48 C.F.R.2.101, consiste

Page 67 - 5 Richiudere con cautela il

Tipi 4-7Dapprima provare a stampare i dati su un foglio di carta normale per controllare la posizione dell’immagine di stampa. Per ulteriori informazi

Page 68 - 1 Spegnere la stampante e

Tipi4-8Carta intestataLa stampa con carta intestata può avvenire in maniera continua. Ciò può tuttavia influenzare negativamente l’alimentazione della

Page 69

Tipi 4-9Usare cartoline del tipo seguente: approvate per stampanti laserNON usare cartoline patinate per stampanti a getto di inchiostro pretaglia

Page 70

Area stampabile4-10Area stampabileL'area stampabile per tutti i formati della carta può estendersi fino a 4,0 mm (0,157") dai bordi del fogl

Page 71

Caricamento della carta 4-11" L'orientamento di stampa delle buste è determinato dall'applicazione." Con il formato Busta DL (al

Page 72 - 9 Ricollegare il cavo di

Caricamento della carta4-12Vassoio 1 (vassoio multiuso)Per informazioni dettagliate sui tipi e sui formati della carta stampabile dal vassoio 1 consul

Page 73

Caricamento della carta 4-133 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio." Non caricare carta oltre il limite massimo (segno ,). Nel vassoio s

Page 74 - Manutenzione

Caricamento della carta4-14Altri tipi di cartaPer caricare tipi di carta diversi da carta comune, per ottenere la massima qualità di stampa impostare

Page 75 - Manutenzione della stampante

Caricamento della carta 4-153 Caricare le buste nel vassoio con il lembo verso il basso." Prima di caricare buste, premerle per espellere tutta

Page 76 - 31.7 lbs

Caricamento della carta4-16Caricamento di fogli di etichette / carta intestata / cartoline / cartoncino1 Aprire il vassoio 1." Se nel vassoio 1

Page 77

x-4Solo per gli stati membri della UEQuesto simbolo significa: non smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici!Per le istruzioni di smaltime

Page 78 - Pulizia della stampante

Vassoio di uscita 4-174 Spostare le guide portandole a contatto con i bordi della carta.Vassoio di uscita Tutta la carta viene emessa a faccia in giù

Page 79 - Pulizia della stampante6-6

Immagazzinamento della carta4-18

Page 80 - Pulizia della stampante 6-7

5Sostituzione dei materiali di consumo

Page 81 - Pulizia della stampante6-8

Sostituzione dei materiali di consumo5-2Sostituzione dei materiali di consumoNotaSe si omette di attenersi alle istruzioni contenute nel presente manu

Page 82

Sostituzione dei materiali di consumo 5-3Per la sostituzione di una cartuccia di toner far riferimento alla seguente tabella. Per la massima qualità d

Page 83

Sostituzione dei materiali di consumo5-4Tenere le cartucce di toner:  Nel loro imballaggio fino al momento della loro installazione. In un luogo fre

Page 84 - Pulizia della stampante 6-11

Sostituzione dei materiali di consumo 5-5Sostituzione di una cartuccia di tonerNotaFare attenzione a non far fuoriuscire il toner durante la sostituzi

Page 85 - Pulizia della stampante6-12

Sostituzione dei materiali di consumo5-62 Aprire il coperchio frontale." Prima di aprire il coperchio frontale, aprire il vassoio 1 se non è già

Page 86 - Pulizia della stampante 6-13

Sostituzione dei materiali di consumo 5-7NotaNon toccare il contatto indicato in figura. NotaSmaltire la cartuccia di toner esaurita confor

Page 87 - Pulizia della stampante6-14

Sostituzione dei materiali di consumo5-87 Rimuovere il coperchio del rullo del toner." Non toccare né graffiare la superficie del rullo del tone

Page 88 - 10 Premere il tasto Clear

SommarioSommario x-51 Introduzione ... 1-1Informazioni

Page 89 - Pulizia della stampante6-16

Sostituzione dei materiali di consumo 5-9NotaNon toccare il contatto indicato in figura. 9 Premere la cartuccia di toner facendola innestar

Page 90 - Pulizia della stampante 6-17

Sostituzione dei materiali di consumo5-10" Dopo la sostituzione di una cartuccia di toner, la stampante deve completare un ciclo di calibrazione

Page 91 - Pulizia della stampante6-18

Sostituzione dei materiali di consumo 5-11Sostituzione di tutte le cartucce di tonerNotaFare attenzione a non far fuoriuscire il toner durante la sost

Page 92 - Soluzione di

Sostituzione dei materiali di consumo5-123 Abbassare la maniglia della cartuccia di toner sbloccando la cartuccia e quindi spostarla leggermente verso

Page 93

Sostituzione dei materiali di consumo 5-135 Seguire la stessa procedura per sostituire le cartucce del toner ciano, nero e giallo.6 Premere il tasto C

Page 94

Sostituzione dei materiali di consumo5-14Sostituzione della cartuccia di riproduzionePer la sostituzione di una cartuccia di riproduzione far riferime

Page 95

Sostituzione dei materiali di consumo 5-152 Afferrare la maniglia e sollevarla leggermente verso il retro e quindi estrarre lentamente la cartuccia ve

Page 96 - Messaggi degli indicatori

Sostituzione dei materiali di consumo5-164 Inserire lentamente la nuova cartuccia di riproduzione verticalmente e spingerla leggermente in basso per i

Page 97 - " La stampa

Sostituzione dei materiali di consumo 5-17Sostituzione dell'unità del fusorePer la massima qualità di stampa ed efficienza utilizzare solo unità

Page 98

Sostituzione dei materiali di consumo5-183 Spingere il più possibile indietro le maniglie blu.4 Afferrare le maniglie blu e sollevare l'unità del

Page 99 - " Se Toner

Sommariox-62 Uso del driver della stampante ... 2-1Selezione dei valori di default p

Page 100 - Messaggi degli indicatori 7-9

Sostituzione dei materiali di consumo 5-195 Preparare una nuova unità del fusore." Attenzione a non toccare la superficie del rullo fusore.6 Men

Page 101 - Messaggi degli indicatori7-10

Sostituzione dei materiali di consumo5-20NotaNon toccare il sensore di uscita della carta dell'unità del fusore. NotaNon toccare i

Page 102 - Messaggio di servizio

Sostituzione dei materiali di consumo 5-217 Dopo aver installato correttamente l'unità del fusore, ruotare le maniglie blu verso l'operatore

Page 103

Sostituzione dei materiali di consumo5-22

Page 104

6Manutenzione

Page 105

Manutenzione della stampante6-2Manutenzione della stampanteCAUTELALeggere attentamente tutte le etichette recanti avvertimenti ed assicurarsi di rispe

Page 106

Manutenzione della stampante 6-3 Non usare mai oggetti taglienti o ruvidi, ad esempio spazzole di filo metallico o di plastica. Richiudere i coperch

Page 107 - Sollevare il coperchio

Manutenzione della stampante6-4CAUTELASe il toner viene a contatto con gli occhi, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. Veri

Page 108 - VISTA DAL

Pulizia della stampante 6-5Pulizia della stampanteCAUTELAPrima di pulirla, verificare che la stampante sia spenta ed il suo cavo di alimentazione scol

Page 109

Pulizia della stampante6-6InternoPulizia del rullo di alimentazione della carta1 Aprire il coperchio superiore." Se nel vassoio di uscita i trov

Page 110 - 7 Richiudere con cautela il

Sommario x-7Caricamento della carta ... 4-11Vassoio 1 (vassoio multiuso) .

Page 111

Pulizia della stampante 6-7NotaNon toccare la superficie della cartuccia di riproduzione. Posizionare orizzontalmente la cartuccia di riproduzione rim

Page 112

Pulizia della stampante6-8CAUTELAL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremamente elevata. Toccando parti diverse

Page 113 - Risoluzione di altri problemi

Pulizia della stampante 6-94 Inserire lentamente la cartuccia di riproduzione verticalmente e spingerla leggermente in basso per reinstallarla.5 Richi

Page 114

Pulizia della stampante6-102 Aprire il coperchio frontale." Prima di aprire il coperchio frontale, aprire il vassoio 1 se non è già aperto.3 La

Page 115

Pulizia della stampante 6-11NotaNon toccare il contatto indicato in figura. 4 Richiudere il coperchio frontale." La cartuccia di tone

Page 116

Pulizia della stampante6-126 Afferrare la maniglia e sollevarla leggermente verso il retro e quindi estrarre lentamente la cartuccia verticalmente.Not

Page 117

Pulizia della stampante 6-137 Pulire la finestra delle testine di stampa con un panno morbido ed asciutto.CAUTELAL'area adiacente all'unità

Page 118

Pulizia della stampante6-14NotaLa qualità di stampa può diminuire se si tocca la superficie del rullo di trasferimento. Attenzione a non toccare la su

Page 119

Pulizia della stampante 6-159 Richiudere il coperchio superiore.10 Premere il tasto Clear." Il lampeggio degli indicatori cessa e l'indicat

Page 120

Pulizia della stampante6-1612 Allineare il perno su ogni estremità della cartuccia di toner sui supporti e quindi inserire al cartuccia.NotaNon toccar

Page 121

Sommariox-88 Installazione di accessori ... 8-1Coperchio antipolvere ...

Page 122

Pulizia della stampante 6-1713 Premere la cartuccia di toner magenta facendola innestare in posizione.14 Richiudere il coperchio frontale.

Page 123

Pulizia della stampante6-18

Page 124 - Installazione di

7Soluzione di eventuali problemi

Page 125 - 2 Installare il coperchio

Introduzione7-2IntroduzioneQuesto capitolo contiene informazioni di aiuto per risolvere i problemi che si possono verificare con la stampante o almeno

Page 126 - Appendice

Prevenzione di anomalie di alimentazione della carta 7-3Prevenzione di anomalie di alimentazione della cartaVerificare che ...La carta sia conforme al

Page 127 - Specifiche tecniche

Illustrazione del percorso della carta7-4Illustrazione del percorso della cartaCapire il percorso compiuto dalla carta attraverso la stampante può aiu

Page 128 - Specifiche tecniche A-3

Messaggi degli indicatori 7-5Messaggi degli indicatoriGli indicatori del pannello di controllo forniscono informazioni sulla stampante ed aiutano a lo

Page 129 - Specifiche tecnicheA-4

Messaggi degli indicatori7-6Messaggi di avvertimentoQuesti messaggi indicano che nella stampante si è verificata una condizione di avvertimento.Indica

Page 130 - Indice A-5

Messaggi degli indicatori 7-7* Diverso a seconda dello stato del toner.Acceso Lam-peggio lento * I/C scarsoCartuccia di riprodu-zione quasi esaurita

Page 131 - IndiceA-6

Messaggi degli indicatori7-8Messaggi di erroreQuesti messaggi segnalano errori che devono essere eliminati prima di poter continuare a stampare il lav

Comments to this Manuals

No comments