BEDIENUNGSANLEITUNGD9222-2785-14 P-A211
10BEZEICHNUNG DER TEILE* Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauberhalten. Bitte lesen Sie die Pfle
100SETUPMODUSOrdnernameDie Bilddateien werden auf der Speicherkarte in Ordnern abgelegt. Es gibt zweiMöglichkeiten, diese Ordner benennen zu lassen: S
101AuslösetonDie Kamera kann das Drücken des Auslösers mit einemTonsignal bestätigen. Diese Funktion kann im „Custom 1“-Register des Setup-Menüs (S. 9
102SETUPMODUSS. 65LautstärkeDie Lautstärke der Lautsprecher und des Auslösetons kann im „Custom 1“-Register des Setup-Menüs (S. 96) erhöht, bzw. verri
103SchärfeStandzeit (Diashow)Wiederholung (Diashow)LCD-Monitor HelligkeitEnergiesparen Toneffekte Bildnummer-SpeicherNormal5 SekundenNein Normal3 Minu
104SETUPMODUSEinstellen von Datum und UhrzeitEs ist wichtig, dass Sie die Uhrzeit exakt einstellen. Beim Aufnehmen eines Bildes oder einerFilmsequenz
105DATENÜBERTRAGUNGSMODUS -ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTERBitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an einen Computer an-sch
106DATENÜBERTRAGUNGSMODUSAnschließen der Kamera an einen ComputerStarten Sie den Computer, bevor Sie die Kamera anschließen.Der Computer muss auf alle
107Sobald die Kamera ordnungsgemäß an den Computerangeschlossen wurde, erscheint ein Laufwerksymbol bzwWechselmediensymbol.Wenn Sie Windows XP oderMac
108DATENÜBERTRAGUNGSMODUSDer Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werdenkann, kann er mittels d
109Wählen Sie „Nach dem besten verfügbarenTreiber suchen (empfohlen)“ und klicken Sie auf„Weiter“.Wählen Sie „Durchsuchen“. Ein Dialogfenstererscheint
11Der USB-Anschluss, der Netzgeräteanschlussund der Videoausgang befinden sich hinter derAnschlussabdeckungTaste für Digital-Motivprogrammwahl(S. 29)R
110DATENÜBERTRAGUNGSMODUSDer Hardware-Assistent bestätigt die Position desTreibers. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiberzu installieren.•Einer von
IBM PC/AT Kompatibel111Anschluss unter Mac OS 8.6Folgen Sie den Anweisungen auf der Apple Websitebezüglich des Downloads und der Installation. Lesen S
112DATENÜBERTRAGUNGSMODUSIst die Kamera mit dem Computer verbunden, können dieBilddateien durch einen einfachen Doppelklick auf die Icons(Symbole) geö
113Dateinamen-Erweiterung (tif, jpg, avi oder thm). Die Tonaufnahmen haben eine „.wav“ Dateinamen-Erweiterung und den gleichen Namen wie das zugehörig
114DATENÜBERTRAGUNGSMODUSTrennen der Kamera vom ComputerWindows Me, 2000 Professional und XPStellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet.
115Das zu deaktivierende Gerät wird angezeigt.Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken,und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“.Stellen
116DATENÜBERTRAGUNGSMODUSAuswechseln der Speicherkarte (Datenübertragungsmodus)Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Speicherkarte wechseln, während die
117Problem Symptom Ursache LösungDie Kamerafunktioniertnicht richtig.Auf demDatenmonitorsowie auf demLCD-Monitorerscheint keineAnzeige.Die Batterien/A
118ANHANGDie Bildersind unscharf.Die Entfernung zwischenObjekt und CCD-Ebeneist zu klein.Befindet sich das Objektinnerhalb desScharfstellbereiches (S.
119Die Kamera erwärmt sich bei langer Verwendung. Seien Sie also achtsam beim Berühren derKamera, der Speicherkarte und der Batterien/Akkus, um Verbre
12BEZEICHNUNG DER TEILEFunktionsradAutomatik-Aufnahmemodus (S. 22, 38)Multifunktions-Aufnahmemodus (S. 54)Wiedergabemodus (S. 34, 80)Filmaufnahmemodus
120ANHANG1.Setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein und verbinden die Kamera über das USB-Kabelmit dem Computer. Während des Vorgangs dürfen ke
USB DIRECT PRINT erlaubt es, Bilder über eine DPOF-Datei (S. 90) direkt auf einem kompatiblenEpson-Drucker auszudrucken. Die zu druckenden Bilder werd
122ANHANGLesen Sie diesen Abschnitt komplett, damit Ihre Kamera immer die besten Resultate liefert. Mit einerguten Pflege wird Ihnen Ihre Kamera auf J
123Temperaturen und Betriebsbedingungen•Diese Kamera ist für einen Betrieb im Temperaturbereich von 0° C bis 40° C vorgesehen.•Bewahren Sie die Kamera
124ANHANGBatterien/Akkus•Die Leistung der Batterien/Akkus nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab.Wird bei kaltemWetter fotografiert, empfiehlt e
125Vor wichtigen Ereignissen und Reisen• Überprüfen Sie sorgfältig alle Funktionen der Kamera, oder machen Sie Testaufnahmen.•Minolta übernimmt keine
126ANHANGCCD: 1/1,8 Zoll-Typ, Interline-Primärfarbenfilter CCDEffektive Pixelzahl: 5,0 Millionen.Gesamte Pixelzahl: 5,3 MillionenISO-Empfindlichkeit:
127Stromversorgung: Eine CR-V3 Lithium Batterien oder zwei AA (NiMH)Akkus.Batterieverbrauch (Aufnahme): Ca. 260 Aufnahmen; basierend auf dem MinoltaTe
9222-2785-14 P-A211Printed in Germany© 2002 Minolta Co., Ltd. Under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.0-43325-53136-1
13DATENMONITORBildzähler(S. 49)Belichtungs-/Blitzbelichtungskorrekturanzeige (S. 51, 66)Empfindlichkeitseinstellungs-Symbol (S. 67)Spotmessungs-Symbol
Schließen Sie das Batteriefach (3) und schieben Sie denBatteriefachdeckel nach oben (4), bis er einrastet.•Wenn die Batterie ausgetauscht wurde, kann
15Auch wenn die Leistung der CR-V3 Lithium Batterie höher ist, sollten zwei NiMH-Akkus (Typ AA)verwendet werden. Andere Arten von AA-Akkus sollten nic
16SCHNELLANLEITUNGBatteriezustandsindikator Indikator für volle Batterieladung – Die Batterien/Akkus sind vollaufgeladen. Diese Anzeige erscheint beim
17Die Kamera kann über das Netzgerät AC-6 extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung desNetzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Sc
18SCHNELLANLEITUNGEinsetzen der SpeicherkarteEs muss eine SD-Speicherkarte oder eine MultiMedia-Karte korrekt in der Kamera eingelegt sein.Andernfalls
Auf Grund der Spezifikation der Karten ist die Zugriffszeit währendAufnahme- oder Wiedergabe bei MultiMedia-Karten länger als beiSD-Speicherkarten. Da
2BEVOR SIE BEGINNENVielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie dieseBedienungsanleitung sorgfältig durch,
Basic Custom1 Custom2LCD-Helligk.Format.EnergiesparenSprache Deutsch1 min.––120SCHNELLANLEITUNGEinstellen von Datum und UhrzeitWenn die Speicherkarte
21Custom1BasicReset DefaultDatum & ZeitDatumsformatVideoausgang––JJJJ/MM/TTPALCustom2Drücken Sie die rechte Steuertaste, umCustom 2 oben anzuwähle
Betriebs- /Zugriffslampe22AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENAUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENWährend Sie durch den optischen Sucher oder den LCD-
23Kamera in den Automatik-Aufnahmemodus schaltenStellen Sie das Funktionsrad auf die Position für den Automatik-Aufnahmemodus (1); die Kamera arbeitet
24AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENDiese Kamera ist mit einem 7,8 – 23,4 mm Zoomobjektiv ausgestattet. Dies entspricht einemBrennweitenbereich bei
25Bedienung der Kamera – GrundlagenDie fortschrittliche Technologie des Automatik-Aufnahmemodus ermöglicht es, mühelos wunder-schöne Aufnahmen zu erha
Drücken Sie den Auslöser ganz durch (2), um das Fotoaufzunehmen.•Wenn die Zugriffslampe rot blinkt, werden Bilddaten auf dieSpeicherkarte geschrieben.
27Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. Das Autofokus-Signal in der unterenrechten Ecke des LCD-Monitors und das Schärfe-Signal neben
28AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENAutomatische Digital-MotivprogrammwahlDie automatische Digital-Motivprogrammwahl wählt zwischen Programmautomati
29Durch Drücken der Taste für die Digital-Motivprogrammwahl (1) können Sie einProgramm auswählen. Das gewählteProgramm wird jeweils am oberen Rand des
3Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch.Unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung der Kamera sow
30AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENMAKRO – für Nahaufnahmen von Objekten in einer Entfernung von 20 – 60 cmvon der CCD-Ebene. In der Makrofunktion
31Monitor ausDie Display-Taste steuert die Anzeige des LCD-Monitors.Die Darstellung wechselt mit jedem Druck auf die Taste zwischen: Vollanzeige, „nur
32AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENBlitzautomatik AufhellblitzBlitzabschaltungBlitzautomatik mit Red.des „Rote-Augen-Effekts“Blitzabschaltung – der
33Der orange Blitzindikator(1) neben dem Sucher zeigt den Blitz-Status an. Blinkt der Indikator schnell,wird der Blitz noch aufgeladen und der Auslöse
34WIEDERGABE – GRUNDLAGENUm Bilder aus dem Automatik- oder demMultifunktions-Aufnahmemodus heraus zubetrachten, drücken Sie auf dieSchnellansicht/Lösc
35Drücken Sie die Informationstaste umzwischen Einzelbildwiedergabe undHistogrammanzeige zu wechseln.Das Histogramm zeigt die Verteilung der Helligkei
36WIEDERGABE – GRUNDLAGENKomplett-Anzeige Index-Wiedergabe Im Index-Wiedergabemodus bewegen Sie mithilfe der Steuertaste den gelben Rahmen zumgewünsch
37Vergrößerte WiedergabeWenn das zu vergrößernde Bild angezeigt wird, drücken Sie die obereSteuertaste, um den Vergrößerungsmodus zu aktivieren. Die V
Datum einbel. AusBasicBildfolgeAuflösungQualitätDigitalzoom AusStandard2560 X 1920Einzelbild138AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDrück
39Außer bei den Bildfolgefunktionen werden die imAutomatik-Aufnahmemodus vorgenommenenMenüeinstellungen solange verwendet, bis sie wiederumgestellt we
4FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH•Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Netzgerät. Andernfalls kann die Kamerabeschädigt werden.• Nehmen Sie
40AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDigitalzoomDer Digitalzoom kann im Menü des Automatik-Aufnahmemodus (S. 38) oder in „Custom 2“-Reg
41Die Bildfolgefunktion bestimmt die Art, wie Bilder hintereinander aufgenommen werden. Symbolezeigen im Datenmonitor und im LCD-Monitor den gewählten
42AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGMit dem Selbstauslöser können Sie z.B. Selbstportraits machen; die Auslösung des Verschlusseswird
Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest,und bestimmen Sie den Bildausschnitt. Richten Sie dabeiden AF-Rahmen auf das Motiv. Die Schärfes
44AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDer Serienbildfunktion entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport beikonvent
Die UHS-Serienbildfunktion erlaubt es, bis zu elf Bilder in einer Sekunde mit der Auflösung 1280 X960 Pixel zu erstellen. Diese Funktion wird im Autom
In dieser Funktion werden drei aufeinander folgende Bilder erfasst. Damit ist es möglich, eine Serievon Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen,
47Bestimmen Sie den Bildausschnitt (S. 26), unddrücken Sie den Auslöser leicht an (1), um dieScharfeinstellung und die Belichtung für dieBelichtungsre
Die Änderung der Auflösung hatAuswirkungen auf die Anzahl der Pixel. Jehöher die Auflösung, um so größer wird dieBilddatei.Wählen Sie die Größe nach d
49SuperfeinFeinStandardEconomy1121459146911 17 27 10022 32 47 150Ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 16 MB Speicherkarte gespeichert werden kö
5•Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B.im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten kann die Kamera
50AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDatum einbelichten Jedes Bild, das aufgenommen wird, wird mit einem „Exif-Tag“ abgespeichert, der
51Die Belichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann in einemBereich von ±2 EV in 1/3 Schritten heller oder dunkler e
Drücken Sie entweder den Auslöser leicht an (3)oder die zentrale Steuertaste (4), um denBereich zu wählen. Die anderen vier Bereicheverschwinden. Die
Stellen Sie bei Verwendung von Spot-AF sicher, dass sich diebildwichtigste Stelle des Motivs innerhalb des Autofokus-Rahmens befindet, und drücken Sie
54MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEMULTIFUNKTIONS-AUFNAHMEMODUSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGMit Ausnahme der Digital-Motivprogramme entspricht die Bedienung im Multif
55d. Blitzfunktionssymbole (S. 32)h. Weißabgleichssymbol (S. 62)n. Empfindlichkeitsanzeige (ISO) (S. 67)k. Messmethodenanzeige (S. 66)m.Verwacklungs-W
Basic Custom1 Custom2BelichtungsfktBildfolgeAuflösungQualität Standard2560 X 1920EinzelbildProgrammWeißabgleich Automatik56MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEDrück
57Nähere Informationen zu Bildfolge (S.41), Auflösung (S. 48), Bildqualität (S.48), Datumseinbelichtung (S. 50) undDigitalzoom (S. 40) können Sie imAb
58MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEDer Fotograf wählt die gewünschte Blende vor, und die Zeitautomatikstellt die passende Verschlusszeit für die korrekte Belicht
59Der Fotograf wählt die gewünschte Verschlusszeit vor, und dieBlendenautomatik stellt die passende Blende für die korrekte Belichtungein.Wenn die Ble
6INHALTSVERZEICHNISDie grundlegende Bedienung dieser Kamera wird auf den Seiten 14 bis 37 erläutert. Dieser AbschnittBeinhaltet die Beschreibung der e
60MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEManuelle Belichtungseinstellung – MDrücken Sie die Belichtungskorrektur-Taste (1), um die Blende oder dieVerschlusszeit zu mar
Halten Sie für die Dauer der Belichtung denAuslöser (3) gedrückt. Der Monitor zeigt währen der Aufnahme nichts an. Sobald Sie den Auslöserloslassen, w
Die entsprechende Aufnahmesituation muss vor der Aufnahme gewählt werden. Sobald dervoreingestellte Weißabgleich gewählt ist, wird dies auf dem LCD-Mo
Der benutzerdefinierte Weißabgleich gibt dem Fotografen die Möglichkeit, die Kamera aufdie unterschiedlichsten Farbtemperaturen zu eichen. Die Einstel
64MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEDie Kamera verfügt über automatische und manuelle Fokussierung. Dieser Modus wird über das„Custom 1“-Register des Multifunktio
65Drücken Sie die zentrale Steuertaste (1), um zwischenZoom- und Fokusfunktion zu wechseln. Die aktiveFunktion wird blau markiert (2).Drücken Sie die
Mittenbetont: eine traditionelle Messmethode in Filmkameras.Das System misst Lichtwerte über das komplette Bildfeld mit einer Betonung auf die Mitte(m
67ISOAUTO640,5 m ~ 3,4 m Blitzreichweite (Tele)0,5 m ~ 2,0 m 0,5 m ~ 1,9 m 0,5 m ~ 1,1 m Die Blitzreichweite bezieht sich auf die CCD-Ebene. Die Reic
68MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEÜber das „Custom 2“-Register im Multifunktions-Aufnahmemenü (S. 56) lassen sich Bildeinstellungenfür die Farbe, den Kontrast u
69Die Einstellungen bleiben erhalten, bis sie wieder verändert werden. Wenn eine der Einstellungenanders als normal ist, erscheint ein Symbol, das ein
7Autofokus-Signale...27Spezielle Scha
70MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEMit der Tonaufnahme-Funktion lassen sich Sprachnotizen von 15 Sekunden Länge zu einem Bildaufnehmen. Die Funktion wird im Menü
71Eine Bild kann auf dem Monitor betrachtet werden, nachdem es gemacht wurde. In denBildfolgefunktionen (S. 41) werden die letzten sechs Bilder als Mi
Fotografie kann eine lohnenswerte Beschäftigung sein. Es ist ein weit gefächertes Gebiet, und eskann Jahre dauern, es zu meistern. Aber das Vergnügen,
73Die Verschlusszeit bestimmt nicht nur dieBelichtung, sondern auch die Möglichkeit,Bewegungen einzufrieren. Sportfotografenverwenden kurze Verschluss
Bei bestimmten Situationen wird die Belichtungsmessung der Kameragetäuscht. Ein solches Motiv kann durch das Verändern desBelichtungswertes ins rechte
75Was ist ein EV? Was ist eine Blendenstufe?EV ist eine offizielle Belichtungsmaßeinheit und steht für „Exposure Value“ (Belichtungswert). EineÄnderun
Diese Kamera kann digitales Video mit Ton aufzeichnen. DieAufnahmezeit hängt ab von der Bildqualität; Informationenhierüber finden Sie auch auf Seite
77TonaufnahmeDie Kamera kann auch eine Tonspuraufnehmen, ohne dass dabei ein Bild gemachtwird. Auf eine 16 MB Speicherkarte passt eineca. 30 Minuten l
Die Bildgröße beeinflusst nicht nur die Auflösung desBildes, sondern sie wirkt sich auch auf die maximalmögliche Länge einer Filmsequenz aus. Die maxi
Bei der Filmaufnahme können manche Funktionen genutzt werden, manche sind fest eingestellt,andere stehen nicht zur Verfügung, wie nebenstehende Tabell
8INHALTSVERZEICHNISWeißabgleich...
80WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSie können beim Anschalten der Kamera das Objektiv daran hindern, herauszufahren. DrückenSie die untere St
Durch Betätigen derSteuertaste währendder Wiedergabegelangen Sie in dieWiedergabe-Pause;durch abermaligesBetätigen lässt sich dieWiedergabe fortsetzen
Basic Custom1 Custom2LöschenSchützenTonaufnahme –––82WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGAnschließend kehrt derCursor zurück zu denMenüoptionen.
831 Kop. In den KameraspeicherDie Beschreibungen derFunktionen finden Sie in dennachfolgenden Abschnitten.„Ja“ führt die Operation aus,„Nein“ bricht s
Wenn Sie in einem der Menüs im Wiedergabemenü „Markierte Bilder“ ausgewählt haben, erscheintdie Einzelbildauswahl-Anzeige. Hier können einzelne oder m
85Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Siedeshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam.Im Wiedergabemenü (S
86WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGEs können einzelne, mehrere oder alle Bilder mit einem Schreibschutz versehen werden. MitSchreibschutz ver
87Einem Einzelbild kann eine bis zu 15 Sekunden lange Tonaufnahme zugewiesen werden. DieseFunktion ersetzt auch eine mit einem Bild aufgenommene Sprac
88WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDas „Custom 1“-Register des Wiedergabemenüs kontrolliert die Diashow-Funktion. Diese Funktionzeigt automat
89Menüoption EinstellungDiashowWiedergabeStandzeitWiederholenEnterAlle BilderMarkierteBilder1 – 60Sek.Ja/NeinStartet die Diashow. Durch Drücken der ze
9Setupmodus – Steuerung der Kamerafunktionen...95Navigation durch das Set
90WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Druckmenü-Option wird verwendet, um eine Reihenfolge für Standardausdrucke für Bilder vonder Speicherk
Wenn die Einstellung „Dieses Bild“ oder „Alle Bilder“ gewählt wird, erscheint ein Dialog zur Angabeder Zahl der Kopien für jedes Bild. Es können maxim
92WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Kopierfunktion fertigt exakte Kopien von Bild- und Audio- und Filmdateien an und kann diekopierten Dat
Bildkopie 93Wird die Meldung „Bitte Speicherkarte wechseln“ hervorgehoben,entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und legen Siedie Speicherkart
94WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGBilder auf einem Fernsehgerät betrachtenEs ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachte
95Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Steuerung der Kamerafunktionen undüber die Erzeugung und Auswahl von Bildordnern. Der A
Basic Custom1 Custom2LCD-Helligk.Format.EnergiesparenSprache Deutsch1 min.––96SETUPMODUSStellen Sie zur Menüanzeige das Funktionsrad in die Position „
97Bestätigungsdialog:„JA“ führt dieOperation aus;„NEIN“ bricht dieOperation ab.Ja NeinJa NeinEnterSetupDatum & Zeit2003 07 20 16 33:..Benutzen Sie
98SETUPMODUSLCD-Monitor-HelligkeitDie Helligkeit des LCD-Monitors kann in elf Stufeneingestellt werden. Die LCD-Helligkeitsfunktion wird ausdem „Basic
99EnergiesparfunktionDie Kamera schaltet sich nach einer vorgegebenen Zeit der Nicht-Benutzung automatisch ab, umStrom zu sparen. Die Dauer kann auf 1
Comments to this Manuals