Konica-minolta DiMAGE F300 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Konica-minolta DiMAGE F300. Konica Minolta DiMAGE F300 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNGD

BEDIENUNGSANLEITUNGD9222-2785-14 P-A211

Page 2 - Bevor Sie Beginnen

10BEZEICHNUNG DER TEILE* Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauberhalten. Bitte lesen Sie die Pfle

Page 3

100SETUPMODUSOrdnernameDie Bilddateien werden auf der Speicherkarte in Ordnern abgelegt. Es gibt zweiMöglichkeiten, diese Ordner benennen zu lassen: S

Page 4

101AuslösetonDie Kamera kann das Drücken des Auslösers mit einemTonsignal bestätigen. Diese Funktion kann im „Custom 1“-Register des Setup-Menüs (S. 9

Page 5

102SETUPMODUSS. 65LautstärkeDie Lautstärke der Lautsprecher und des Auslösetons kann im „Custom 1“-Register des Setup-Menüs (S. 96) erhöht, bzw. verri

Page 6 - Über diese Anleitung

103SchärfeStandzeit (Diashow)Wiederholung (Diashow)LCD-Monitor HelligkeitEnergiesparen Toneffekte Bildnummer-SpeicherNormal5 SekundenNein Normal3 Minu

Page 7

104SETUPMODUSEinstellen von Datum und UhrzeitEs ist wichtig, dass Sie die Uhrzeit exakt einstellen. Beim Aufnehmen eines Bildes oder einerFilmsequenz

Page 8 - NHALTSVERZEICHNIS

105DATENÜBERTRAGUNGSMODUS -ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTERBitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an einen Computer an-sch

Page 9

106DATENÜBERTRAGUNGSMODUSAnschließen der Kamera an einen ComputerStarten Sie den Computer, bevor Sie die Kamera anschließen.Der Computer muss auf alle

Page 10 - Kameragehäuse

107Sobald die Kamera ordnungsgemäß an den Computerangeschlossen wurde, erscheint ein Laufwerksymbol bzwWechselmediensymbol.Wenn Sie Windows XP oderMac

Page 11

108DATENÜBERTRAGUNGSMODUSDer Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werdenkann, kann er mittels d

Page 12 - Funktionsrad

109Wählen Sie „Nach dem besten verfügbarenTreiber suchen (empfohlen)“ und klicken Sie auf„Weiter“.Wählen Sie „Durchsuchen“. Ein Dialogfenstererscheint

Page 13

11Der USB-Anschluss, der Netzgeräteanschlussund der Videoausgang befinden sich hinter derAnschlussabdeckungTaste für Digital-Motivprogrammwahl(S. 29)R

Page 14 - SCHNELLANLEITUNG

110DATENÜBERTRAGUNGSMODUSDer Hardware-Assistent bestätigt die Position desTreibers. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiberzu installieren.•Einer von

Page 15 - Befestigen des Trageriemens

IBM PC/AT Kompatibel111Anschluss unter Mac OS 8.6Folgen Sie den Anweisungen auf der Apple Websitebezüglich des Downloads und der Installation. Lesen S

Page 16 - Energiesparfunktion

112DATENÜBERTRAGUNGSMODUSIst die Kamera mit dem Computer verbunden, können dieBilddateien durch einen einfachen Doppelklick auf die Icons(Symbole) geö

Page 17

113Dateinamen-Erweiterung (tif, jpg, avi oder thm). Die Tonaufnahmen haben eine „.wav“ Dateinamen-Erweiterung und den gleichen Namen wie das zugehörig

Page 18 - Einsetzen der Speicherkarte

114DATENÜBERTRAGUNGSMODUSTrennen der Kamera vom ComputerWindows Me, 2000 Professional und XPStellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet.

Page 19 - Speicherkartentypen

115Das zu deaktivierende Gerät wird angezeigt.Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken,und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“.Stellen

Page 20

116DATENÜBERTRAGUNGSMODUSAuswechseln der Speicherkarte (Datenübertragungsmodus)Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Speicherkarte wechseln, während die

Page 21 - Hinweis zur Sprachwahl

117Problem Symptom Ursache LösungDie Kamerafunktioniertnicht richtig.Auf demDatenmonitorsowie auf demLCD-Monitorerscheint keineAnzeige.Die Batterien/A

Page 22 - Halten der Kamera

118ANHANGDie Bildersind unscharf.Die Entfernung zwischenObjekt und CCD-Ebeneist zu klein.Befindet sich das Objektinnerhalb desScharfstellbereiches (S.

Page 23

119Die Kamera erwärmt sich bei langer Verwendung. Seien Sie also achtsam beim Berühren derKamera, der Speicherkarte und der Batterien/Akkus, um Verbre

Page 24 - Schärfebereich

12BEZEICHNUNG DER TEILEFunktionsradAutomatik-Aufnahmemodus (S. 22, 38)Multifunktions-Aufnahmemodus (S. 54)Wiedergabemodus (S. 34, 80)Filmaufnahmemodus

Page 25 - AF-Sensor

120ANHANG1.Setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein und verbinden die Kamera über das USB-Kabelmit dem Computer. Während des Vorgangs dürfen ke

Page 26

USB DIRECT PRINT erlaubt es, Bilder über eine DPOF-Datei (S. 90) direkt auf einem kompatiblenEpson-Drucker auszudrucken. Die zu druckenden Bilder werd

Page 27 - Autofokus-Symbole

122ANHANGLesen Sie diesen Abschnitt komplett, damit Ihre Kamera immer die besten Resultate liefert. Mit einerguten Pflege wird Ihnen Ihre Kamera auf J

Page 28

123Temperaturen und Betriebsbedingungen•Diese Kamera ist für einen Betrieb im Temperaturbereich von 0° C bis 40° C vorgesehen.•Bewahren Sie die Kamera

Page 29

124ANHANGBatterien/Akkus•Die Leistung der Batterien/Akkus nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab.Wird bei kaltemWetter fotografiert, empfiehlt e

Page 30

125Vor wichtigen Ereignissen und Reisen• Überprüfen Sie sorgfältig alle Funktionen der Kamera, oder machen Sie Testaufnahmen.•Minolta übernimmt keine

Page 31 - Monitor

126ANHANGCCD: 1/1,8 Zoll-Typ, Interline-Primärfarbenfilter CCDEffektive Pixelzahl: 5,0 Millionen.Gesamte Pixelzahl: 5,3 MillionenISO-Empfindlichkeit:

Page 32 - Blitzfunktionen

127Stromversorgung: Eine CR-V3 Lithium Batterien oder zwei AA (NiMH)Akkus.Batterieverbrauch (Aufnahme): Ca. 260 Aufnahmen; basierend auf dem MinoltaTe

Page 33 - Blitzsignal

9222-2785-14 P-A211Printed in Germany© 2002 Minolta Co., Ltd. Under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.0-43325-53136-1

Page 34 - WIEDERGABE – GRUNDLAGEN

13DATENMONITORBildzähler(S. 49)Belichtungs-/Blitzbelichtungskorrekturanzeige (S. 51, 66)Empfindlichkeitseinstellungs-Symbol (S. 67)Spotmessungs-Symbol

Page 35 - Bild löschen?

Schließen Sie das Batteriefach (3) und schieben Sie denBatteriefachdeckel nach oben (4), bis er einrastet.•Wenn die Batterie ausgetauscht wurde, kann

Page 36 - – GRUNDLAGEN

15Auch wenn die Leistung der CR-V3 Lithium Batterie höher ist, sollten zwei NiMH-Akkus (Typ AA)verwendet werden. Andere Arten von AA-Akkus sollten nic

Page 37 - Vergrößerte Wiedergabe

16SCHNELLANLEITUNGBatteriezustandsindikator Indikator für volle Batterieladung – Die Batterien/Akkus sind vollaufgeladen. Diese Anzeige erscheint beim

Page 38 - WEITERFÜHRENDE BEDIENUNG

17Die Kamera kann über das Netzgerät AC-6 extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung desNetzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Sc

Page 39 - Stellen Sie die Stufen für

18SCHNELLANLEITUNGEinsetzen der SpeicherkarteEs muss eine SD-Speicherkarte oder eine MultiMedia-Karte korrekt in der Kamera eingelegt sein.Andernfalls

Page 40 - Digitalzoom

Auf Grund der Spezifikation der Karten ist die Zugriffszeit währendAufnahme- oder Wiedergabe bei MultiMedia-Karten länger als beiSD-Speicherkarten. Da

Page 41 - Bildfolgefunktion

2BEVOR SIE BEGINNENVielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie dieseBedienungsanleitung sorgfältig durch,

Page 42 - Selbstauslöser

Basic Custom1 Custom2LCD-Helligk.Format.EnergiesparenSprache Deutsch1 min.––120SCHNELLANLEITUNGEinstellen von Datum und UhrzeitWenn die Speicherkarte

Page 43

21Custom1BasicReset DefaultDatum & ZeitDatumsformatVideoausgang––JJJJ/MM/TTPALCustom2Drücken Sie die rechte Steuertaste, umCustom 2 oben anzuwähle

Page 44 - Serienbildfunktion

Betriebs- /Zugriffslampe22AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENAUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENWährend Sie durch den optischen Sucher oder den LCD-

Page 45 - UHS-Serienbildfunktion

23Kamera in den Automatik-Aufnahmemodus schaltenStellen Sie das Funktionsrad auf die Position für den Automatik-Aufnahmemodus (1); die Kamera arbeitet

Page 46 - Belichtungsreihen

24AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENDiese Kamera ist mit einem 7,8 – 23,4 mm Zoomobjektiv ausgestattet. Dies entspricht einemBrennweitenbereich bei

Page 47 - Bildzähler

25Bedienung der Kamera – GrundlagenDie fortschrittliche Technologie des Automatik-Aufnahmemodus ermöglicht es, mühelos wunder-schöne Aufnahmen zu erha

Page 48 - Bildgröße und Bildqualität

Drücken Sie den Auslöser ganz durch (2), um das Fotoaufzunehmen.•Wenn die Zugriffslampe rot blinkt, werden Bilddaten auf dieSpeicherkarte geschrieben.

Page 49 - Auflösung

27Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. Das Autofokus-Signal in der unterenrechten Ecke des LCD-Monitors und das Schärfe-Signal neben

Page 50 - Datum einbelichten

28AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENAutomatische Digital-MotivprogrammwahlDie automatische Digital-Motivprogrammwahl wählt zwischen Programmautomati

Page 51 - Belichtungskorrektur

29Durch Drücken der Taste für die Digital-Motivprogrammwahl (1) können Sie einProgramm auswählen. Das gewählteProgramm wird jeweils am oberen Rand des

Page 52

3Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch.Unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung der Kamera sow

Page 53 - Schärfespeicherung

30AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENMAKRO – für Nahaufnahmen von Objekten in einer Entfernung von 20 – 60 cmvon der CCD-Ebene. In der Makrofunktion

Page 54 - MULTIFUNKTIONS-AUFNAHMEMODUS

31Monitor ausDie Display-Taste steuert die Anzeige des LCD-Monitors.Die Darstellung wechselt mit jedem Druck auf die Taste zwischen: Vollanzeige, „nur

Page 55

32AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENBlitzautomatik AufhellblitzBlitzabschaltungBlitzautomatik mit Red.des „Rote-Augen-Effekts“Blitzabschaltung – der

Page 56

33Der orange Blitzindikator(1) neben dem Sucher zeigt den Blitz-Status an. Blinkt der Indikator schnell,wird der Blitz noch aufgeladen und der Auslöse

Page 57 - Custom 2

34WIEDERGABE – GRUNDLAGENUm Bilder aus dem Automatik- oder demMultifunktions-Aufnahmemodus heraus zubetrachten, drücken Sie auf dieSchnellansicht/Lösc

Page 58 - Programmautomatik – P

35Drücken Sie die Informationstaste umzwischen Einzelbildwiedergabe undHistogrammanzeige zu wechseln.Das Histogramm zeigt die Verteilung der Helligkei

Page 59 - Blendenautomatik – S

36WIEDERGABE – GRUNDLAGENKomplett-Anzeige Index-Wiedergabe Im Index-Wiedergabemodus bewegen Sie mithilfe der Steuertaste den gelben Rahmen zumgewünsch

Page 60 - ULTIFUNKTIONSAUFNAHME

37Vergrößerte WiedergabeWenn das zu vergrößernde Bild angezeigt wird, drücken Sie die obereSteuertaste, um den Vergrößerungsmodus zu aktivieren. Die V

Page 61 - Langzeitbelichtung

Datum einbel. AusBasicBildfolgeAuflösungQualitätDigitalzoom AusStandard2560 X 1920Einzelbild138AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDrück

Page 62 - Weißabgleich

39Außer bei den Bildfolgefunktionen werden die imAutomatik-Aufnahmemodus vorgenommenenMenüeinstellungen solange verwendet, bis sie wiederumgestellt we

Page 63 - Benutzerdef.WB Kalibrierung

4FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH•Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Netzgerät. Andernfalls kann die Kamerabeschädigt werden.• Nehmen Sie

Page 64 - Tracking-AF

40AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDigitalzoomDer Digitalzoom kann im Menü des Automatik-Aufnahmemodus (S. 38) oder in „Custom 2“-Reg

Page 65 - AF-Nachführung

41Die Bildfolgefunktion bestimmt die Art, wie Bilder hintereinander aufgenommen werden. Symbolezeigen im Datenmonitor und im LCD-Monitor den gewählten

Page 66 - Blitzbelichtungskorrektur

42AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGMit dem Selbstauslöser können Sie z.B. Selbstportraits machen; die Auslösung des Verschlusseswird

Page 67

Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest,und bestimmen Sie den Bildausschnitt. Richten Sie dabeiden AF-Rahmen auf das Motiv. Die Schärfes

Page 68 - Bildeinstellungen

44AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDer Serienbildfunktion entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport beikonvent

Page 69

Die UHS-Serienbildfunktion erlaubt es, bis zu elf Bilder in einer Sekunde mit der Auflösung 1280 X960 Pixel zu erstellen. Diese Funktion wird im Autom

Page 70 - Sprachnotiz

In dieser Funktion werden drei aufeinander folgende Bilder erfasst. Damit ist es möglich, eine Serievon Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen,

Page 71 - Sofortwiedergabe

47Bestimmen Sie den Bildausschnitt (S. 26), unddrücken Sie den Auslöser leicht an (1), um dieScharfeinstellung und die Belichtung für dieBelichtungsre

Page 72

Die Änderung der Auflösung hatAuswirkungen auf die Anzahl der Pixel. Jehöher die Auflösung, um so größer wird dieBilddatei.Wählen Sie die Größe nach d

Page 73

49SuperfeinFeinStandardEconomy1121459146911 17 27 10022 32 47 150Ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 16 MB Speicherkarte gespeichert werden kö

Page 74 - Korrektur mit negativem

5•Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B.im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten kann die Kamera

Page 75 - Belichtungsspielraum

50AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDatum einbelichten Jedes Bild, das aufgenommen wird, wird mit einem „Exif-Tag“ abgespeichert, der

Page 76 - FILM- UND TONAUFNAHME-MODUS

51Die Belichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann in einemBereich von ±2 EV in 1/3 Schritten heller oder dunkler e

Page 77 - Tonaufnahme

Drücken Sie entweder den Auslöser leicht an (3)oder die zentrale Steuertaste (4), um denBereich zu wählen. Die anderen vier Bereicheverschwinden. Die

Page 78

Stellen Sie bei Verwendung von Spot-AF sicher, dass sich diebildwichtigste Stelle des Motivs innerhalb des Autofokus-Rahmens befindet, und drücken Sie

Page 79 - Anmerkungen zur Filmaufnahme

54MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEMULTIFUNKTIONS-AUFNAHMEMODUSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGMit Ausnahme der Digital-Motivprogramme entspricht die Bedienung im Multif

Page 80

55d. Blitzfunktionssymbole (S. 32)h. Weißabgleichssymbol (S. 62)n. Empfindlichkeitsanzeige (ISO) (S. 67)k. Messmethodenanzeige (S. 66)m.Verwacklungs-W

Page 81

Basic Custom1 Custom2BelichtungsfktBildfolgeAuflösungQualität Standard2560 X 1920EinzelbildProgrammWeißabgleich Automatik56MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEDrück

Page 82

57Nähere Informationen zu Bildfolge (S.41), Auflösung (S. 48), Bildqualität (S.48), Datumseinbelichtung (S. 50) undDigitalzoom (S. 40) können Sie imAb

Page 83

58MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEDer Fotograf wählt die gewünschte Blende vor, und die Zeitautomatikstellt die passende Verschlusszeit für die korrekte Belicht

Page 84 - Bilder markieren

59Der Fotograf wählt die gewünschte Verschlusszeit vor, und dieBlendenautomatik stellt die passende Blende für die korrekte Belichtungein.Wenn die Ble

Page 85 - Bilder löschen

6INHALTSVERZEICHNISDie grundlegende Bedienung dieser Kamera wird auf den Seiten 14 bis 37 erläutert. Dieser AbschnittBeinhaltet die Beschreibung der e

Page 86

60MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEManuelle Belichtungseinstellung – MDrücken Sie die Belichtungskorrektur-Taste (1), um die Blende oder dieVerschlusszeit zu mar

Page 87 - Tonaufnahmen

Halten Sie für die Dauer der Belichtung denAuslöser (3) gedrückt. Der Monitor zeigt währen der Aufnahme nichts an. Sobald Sie den Auslöserloslassen, w

Page 88

Die entsprechende Aufnahmesituation muss vor der Aufnahme gewählt werden. Sobald dervoreingestellte Weißabgleich gewählt ist, wird dies auf dem LCD-Mo

Page 89 - Wiederholen

Der benutzerdefinierte Weißabgleich gibt dem Fotografen die Möglichkeit, die Kamera aufdie unterschiedlichsten Farbtemperaturen zu eichen. Die Einstel

Page 90 - Erstellen eines DPOF-Auftrags

64MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEDie Kamera verfügt über automatische und manuelle Fokussierung. Dieser Modus wird über das„Custom 1“-Register des Multifunktio

Page 91 - Erstellen eines Indexdrucks

65Drücken Sie die zentrale Steuertaste (1), um zwischenZoom- und Fokusfunktion zu wechseln. Die aktiveFunktion wird blau markiert (2).Drücken Sie die

Page 92

Mittenbetont: eine traditionelle Messmethode in Filmkameras.Das System misst Lichtwerte über das komplette Bildfeld mit einer Betonung auf die Mitte(m

Page 93 - E-Mail-Kopie

67ISOAUTO640,5 m ~ 3,4 m Blitzreichweite (Tele)0,5 m ~ 2,0 m 0,5 m ~ 1,9 m 0,5 m ~ 1,1 m Die Blitzreichweite bezieht sich auf die CCD-Ebene. Die Reic

Page 94

68MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEÜber das „Custom 2“-Register im Multifunktions-Aufnahmemenü (S. 56) lassen sich Bildeinstellungenfür die Farbe, den Kontrast u

Page 95 - SETUP MODUS

69Die Einstellungen bleiben erhalten, bis sie wieder verändert werden. Wenn eine der Einstellungenanders als normal ist, erscheint ein Symbol, das ein

Page 96

7Autofokus-Signale...27Spezielle Scha

Page 97

70MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEMit der Tonaufnahme-Funktion lassen sich Sprachnotizen von 15 Sekunden Länge zu einem Bildaufnehmen. Die Funktion wird im Menü

Page 98 - LCD-Monitor-Helligkeit

71Eine Bild kann auf dem Monitor betrachtet werden, nachdem es gemacht wurde. In denBildfolgefunktionen (S. 41) werden die letzten sechs Bilder als Mi

Page 99 - Bildnummer-Speicher

Fotografie kann eine lohnenswerte Beschäftigung sein. Es ist ein weit gefächertes Gebiet, und eskann Jahre dauern, es zu meistern. Aber das Vergnügen,

Page 100 - Toneffekte

73Die Verschlusszeit bestimmt nicht nur dieBelichtung, sondern auch die Möglichkeit,Bewegungen einzufrieren. Sportfotografenverwenden kurze Verschluss

Page 101 - Auslöseton

Bei bestimmten Situationen wird die Belichtungsmessung der Kameragetäuscht. Ein solches Motiv kann durch das Verändern desBelichtungswertes ins rechte

Page 102 - Lautstärke

75Was ist ein EV? Was ist eine Blendenstufe?EV ist eine offizielle Belichtungsmaßeinheit und steht für „Exposure Value“ (Belichtungswert). EineÄnderun

Page 103

Diese Kamera kann digitales Video mit Ton aufzeichnen. DieAufnahmezeit hängt ab von der Bildqualität; Informationenhierüber finden Sie auch auf Seite

Page 104 - ETUPMODUS

77TonaufnahmeDie Kamera kann auch eine Tonspuraufnehmen, ohne dass dabei ein Bild gemachtwird. Auf eine 16 MB Speicherkarte passt eineca. 30 Minuten l

Page 105 - ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER

Die Bildgröße beeinflusst nicht nur die Auflösung desBildes, sondern sie wirkt sich auch auf die maximalmögliche Länge einer Filmsequenz aus. Die maxi

Page 106 - ATENÜBERTRAGUNGSMODUS

Bei der Filmaufnahme können manche Funktionen genutzt werden, manche sind fest eingestellt,andere stehen nicht zur Verfügung, wie nebenstehende Tabell

Page 107

8INHALTSVERZEICHNISWeißabgleich...

Page 108 - Automatische Installation

80WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSie können beim Anschalten der Kamera das Objektiv daran hindern, herauszufahren. DrückenSie die untere St

Page 109 - Manuelle Installation

Durch Betätigen derSteuertaste währendder Wiedergabegelangen Sie in dieWiedergabe-Pause;durch abermaligesBetätigen lässt sich dieWiedergabe fortsetzen

Page 110

Basic Custom1 Custom2LöschenSchützenTonaufnahme –––82WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGAnschließend kehrt derCursor zurück zu denMenüoptionen.

Page 111 - Anschluss unter Mac OS 8.6

831 Kop. In den KameraspeicherDie Beschreibungen derFunktionen finden Sie in dennachfolgenden Abschnitten.„Ja“ führt die Operation aus,„Nein“ bricht s

Page 112

Wenn Sie in einem der Menüs im Wiedergabemenü „Markierte Bilder“ ausgewählt haben, erscheintdie Einzelbildauswahl-Anzeige. Hier können einzelne oder m

Page 113

85Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Siedeshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam.Im Wiedergabemenü (S

Page 114 - Windows 98/98SE

86WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGEs können einzelne, mehrere oder alle Bilder mit einem Schreibschutz versehen werden. MitSchreibschutz ver

Page 115 - Macintosh

87Einem Einzelbild kann eine bis zu 15 Sekunden lange Tonaufnahme zugewiesen werden. DieseFunktion ersetzt auch eine mit einem Bild aufgenommene Sprac

Page 116 - Windows 98 und 98SE

88WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDas „Custom 1“-Register des Wiedergabemenüs kontrolliert die Diashow-Funktion. Diese Funktionzeigt automat

Page 117 - Hilfe bei Störungen

89Menüoption EinstellungDiashowWiedergabeStandzeitWiederholenEnterAlle BilderMarkierteBilder1 – 60Sek.Ja/NeinStartet die Diashow. Durch Drücken der ze

Page 118

9Setupmodus – Steuerung der Kamerafunktionen...95Navigation durch das Set

Page 119

90WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Druckmenü-Option wird verwendet, um eine Reihenfolge für Standardausdrucke für Bilder vonder Speicherk

Page 120

Wenn die Einstellung „Dieses Bild“ oder „Alle Bilder“ gewählt wird, erscheint ein Dialog zur Angabeder Zahl der Kopien für jedes Bild. Es können maxim

Page 121

92WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Kopierfunktion fertigt exakte Kopien von Bild- und Audio- und Filmdateien an und kann diekopierten Dat

Page 122 - Pflege und Aufbewahrung

Bildkopie 93Wird die Meldung „Bitte Speicherkarte wechseln“ hervorgehoben,entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und legen Siedie Speicherkart

Page 123 - Speicherkarten

94WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGBilder auf einem Fernsehgerät betrachtenEs ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachte

Page 124 - Anmerkung zum Urheberrecht

95Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Steuerung der Kamerafunktionen undüber die Erzeugung und Auswahl von Bildordnern. Der A

Page 125 - Fragen und Service

Basic Custom1 Custom2LCD-Helligk.Format.EnergiesparenSprache Deutsch1 min.––96SETUPMODUSStellen Sie zur Menüanzeige das Funktionsrad in die Position „

Page 126 - Technische Daten

97Bestätigungsdialog:„JA“ führt dieOperation aus;„NEIN“ bricht dieOperation ab.Ja NeinJa NeinEnterSetupDatum & Zeit2003 07 20 16 33:..Benutzen Sie

Page 127

98SETUPMODUSLCD-Monitor-HelligkeitDie Helligkeit des LCD-Monitors kann in elf Stufeneingestellt werden. Die LCD-Helligkeitsfunktion wird ausdem „Basic

Page 128 - 0-43325-53136-1

99EnergiesparfunktionDie Kamera schaltet sich nach einer vorgegebenen Zeit der Nicht-Benutzung automatisch ab, umStrom zu sparen. Die Dauer kann auf 1

Comments to this Manuals

No comments