Konica-minolta bizhub PRO C500 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Konica-minolta bizhub PRO C500. Konica Minolta bizhub PRO C500 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 448
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuale d’uso
Manuale d’uso
www.konicaminoltaeurope.com
Copyright
2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH
Europaallee 17
D-30855 Langenhagen
Phone +49 (0)5 11 74 04-0
Fax +49 (0)5 11 74 10 50
Printed in Germany
*9961050004*
Italienisch
*9961050004*
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 447 448

Summary of Contents

Page 1 - Italienisch

Manuale d’usoManuale d’usowww.konicaminoltaeurope.comCopyright2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.Konica Minolta Business Solutions Europe

Page 2

Sommario (segue)viiiSezione 14: Modo Operatore responsabilePanoramica del modo Operatore responsabile...14-2Accesso al modo O

Page 3 - Sommario

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-328. Sostituire l’originale sulla lastra di esposizione con l’originale dell’immagine sulla fac

Page 4

3-33Copie a una facciata da originali a due facciate (2a1)Utilizzare il dispositivo RADF e selezionare il modo di copiatura 2a1 che eseguecopie a una

Page 5

Copie a una facciata da originali a due facciate (2a1) (segue)3-34SPECIALE nella schermata iniziale, quindi evidenziare la direzionedesiderata per l’o

Page 6 - Funzioni avanzate

3-35Scansione in memoria di originali (modo Memorizza)Il modo di memorizzazione consente di eseguire innanzitutto la scansione di tutti glioriginali e

Page 7

Scansione in memoria di originali (modo Memorizza) (segue)3-36Non dimenticareQuando è selezionato il modo Copia da Libro, Eliminazione area nonimmagin

Page 8

Scansione in memoria di originali (modo Memorizza) (segue)3-37ATTENZIONESe la quantità di copie selezionata è superiore alla capacità delvassoio di us

Page 9

3-38Impostare il lavoro di copiatura successivo (riservato)La funzione Riservato consente di impostare un nuovo lavoro mentre è inesecuzione un altro

Page 10 - Sommario (segue)

Impostare il lavoro di copiatura successivo (riservato) (segue)3-394. Posizionare gli originali al termine della scansione per il lavoro corrente.SUGG

Page 11

Impostare il lavoro di copiatura successivo (riservato) (segue)3-40Per impostare il settimo lavoro di copiatura, premere il pulsante attivo LAV.LIBERO

Page 12

3-41Verifica/controllo lavori in esecuzione (Stato lavori)La schermata di stato dei lavori consente di eseguire le seguenti funzioni.• Verificare lo s

Page 13

Sommario (segue)ix[19] Impostazione cancellazione area non-immagine... 14-51[20] Regolazione AE ...

Page 14

Verifica/controllo lavori in esecuzione (Stato lavori) (segue)3-42Per verificare il nome utente (solo lavori di stampa):Premere VERIFICA NOME UTENTE p

Page 15

Verifica/controllo lavori in esecuzione (Stato lavori) (segue)3-43Contenuto della schermata di stato dei lavoriNO.: Visualizza il numero (da 01 a 99)

Page 16

Verifica/controllo lavori in esecuzione (Stato lavori) (segue)3-44

Page 17

3-44Modo di uscita per copiatrice senza finisherQuesta sezione descrive i modi di uscita disponibili per una copiatrice senza finisher.Inizialmente è

Page 18

Modo di uscita per copiatrice senza finisher (segue)3-45Specifiche per i modi di uscita senza finisher❒ Incompatibile con il modo Gruppo: Copia prova,

Page 19 - Funzioni di base

Modo di uscita per copiatrice senza finisher (segue)3-463. Premere OK nel menu di scelta rapida Fase Uscita.Verrà ripristinata la schermata iniziale c

Page 20

Modo di uscita per copiatrice senza finisher (segue)3-47INFORMAZIONI ESAURIENTIIcone di uscita nella schermata inizialeNon-Sort Rotazione/Sort Group R

Page 21 - Informazioni sulla

3-48Modo di uscita per copiatrice con finisherIl finisher FS-513/FS-606 presenta un vassoio di uscita principale e un vassoio diuscita secondario. Se

Page 22 - Informazioni sulla sicurezza

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-49Vassoio secondario:1 Non-Sort uscita a faccia in giù emette copie fronte/retro con numero dispar

Page 23 - PERICOLO

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-50❒ Incompatibile con Gruppo utilizzando Vassoio secondario: Il modo 1a2 oppure 2a2 utilizzando la

Page 24

Sommario (segue)x

Page 25

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-51Proseguire con il passaggio 6.SUGGERIMENTIPer ulteriori dettagli sulle icone di uscita visualizz

Page 26

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-52SUGGERIMENTOPer l’esecuzione di copie fronte/retro, selezionare il modo di rilegaturadesiderato

Page 27

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-535. Premere USCITA COPIE per visualizzare il menu di scelta rapida Fase Uscita, quindi premere VA

Page 28

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-54Non dimenticareIl vassoio primario (principale) del Finisher FS-513/FS-606 si abbassa grad-ualme

Page 29 - Note sulle normative

Modo di uscita per copiatrice con finisher (segue)3-55Sinistra 1 posiz. Destra 1 posiz. Sinistra 2 posiz. Alto 2 posiz.Vassoio primario (principale):

Page 30 - CHAPTER I, SUBCHAPTER J

3-56Selezione del modo RilegaturaPer la copiatura in modo 1a2 oppure 2a2, specificare il modo di rilegatura nel menudi scelta rapida Fase Uscita per o

Page 31

Selezione del modo Rilegatura (segue)3-57

Page 32 - AVVERTENZA

4SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 4: Funzioni utiliUtilizzo delle funzioni utiliEsecuzione di una copia di prova (Copia prova) ... 4-2Verifica

Page 33

4-2Esecuzione di una copia di prova (Copia prova)Utilizzare Copia prova per ottenere un campione del fascicolo copiato prima di eseg-uire copie multip

Page 34 - (lato destro)

Esecuzione di una copia di prova (Copia prova) (segue)4-3Se il risultato della copiatura è soddisfacente, proseguire con il passaggio 5.In caso contra

Page 35

ixCaratteristiche della Konica Minolta bizhub PRO C500AE – Esposizione automaticaRegola automaticamente l’esposizione per compensare la qualità dell’o

Page 36

4-4Verifica di specifiche selezionate / prova di copia (modo Verifica)Utilizzare il modo Verifica per controllare le selezioni di copiatura prima di p

Page 37 - Sezione 2:

Verifica di specifiche selezionate / prova di copia (modo Verifica)4-5Verrà visualizzata la schermata Verifica.Schermata Verifica imp. vassoio Scherma

Page 38

Verifica di specifiche selezionate / prova di copia (modo Verifica) (segue)4-64. Per modificare le impostazioni:Evidenziare la condizione di copiatura

Page 39 - "x19" ad A5R

Verifica di specifiche selezionate / prova di copia (modo Verifica)4-7Premere il pulsante SI per annullare la funzione, oppure NO per ripristinarla.•

Page 40

4-8Interruzione copiaturaUtilizzare il modo Interruzione per interrompere la copiatura in corso per eseguire unprocesso di stampa semplice. Al termine

Page 41 - Dotazione standard/opzionale

Interruzione copiatura (segue)4-9Vedere alla pagina seguente.INFORMAZIONI ESAURIENTIIn modo Riservato, se si preme [INTERRUZIONE] prima che la copiatr

Page 42 - 121319 18 14151617

Interruzione copiatura (segue)4-10INFORMAZIONI ESAURIENTISe sono in esecuzione determinati lavori, la copiatura si interrompe solo altermine di alcune

Page 43

4-11Memorizzazione delle condizioni del lavoro (Memoria lavoro: Memorizza lavoro)Utilizzare Memorizza lavoro per archiviare fino a 30 impostazioni più

Page 44 - Schermata iniziale

Memorizzazione delle condizioni del lavoro(Memoria lavoro: Memorizza lavoro) (segue)4-124. Esaminare le impostazioni nella schermata di verifica della

Page 45

Memorizzazione delle condizioni del lavoro(Memoria lavoro: Memorizza lavoro) (segue)4-13SUGGERIMENTOPer bloccare o sbloccare un lavoro e per eliminare

Page 46

Caratteristiche della Konica Minolta bizhub PRO C500 (segue)xDivisoriEsegue la copia su fogli con divisori da originali con divisori, consentendoall’i

Page 47

4-14Richiamo delle impostazioni di lavoro memorizzate (Memoria lavoro: Richiamo lavoro)Utilizzare Richiamo lavoro per richiamare lavori già memorizzat

Page 48 - Inseritore Copertine PI-110

4-15Richiamo delle impostazioni del lavoro precedentePer eseguire la copiatura utilizzando le impostazioni di un lavoro precedente,procedere come segu

Page 49

4-16Visualizzazione della schermata di guida (Modo Guida)La schermata di guida fornisce le informazioni relative al modo della schermatacorrente e all

Page 50 - Unità di Rifilatura TU-109

Visualizzazione della schermata di guida (Modo Guida) (segue)4-17una funzione, nella schermata di guida vengono visualizzate informazionisull’argoment

Page 51 - pressione rifilatrice

Visualizzazione della schermata di guida (Modo Guida) (segue)4-18Per visualizzare la schermata di guida dalle altre schermate1. In tutte le schermate

Page 52 - Accensione della copiatrice

5SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 5: Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi della copiatriceVisualizzazione del messaggio “Chiamare assistenza”.

Page 53

5-2Visualizzazione del messaggio “Chiamare assistenza”Il messaggio “Chiamare assistenza” segnala una condizione anomala della copia-trice che necessit

Page 54 - Spegnimento della copiatrice

Visualizzazione del messaggio “Chiamare assistenza” (segue)5-34. Rivolgersi al centro di assistenza e comunicare la condizione e il codice di riferime

Page 55

5-4Rimozione della carta inceppataIn caso di inceppamento della carta, la copiatrice cessa di funzionare e sul displayvengono visualizzati i codici ch

Page 56

Rimozione della carta inceppata (segue)5-5Ripetere i passaggi 1 e 2 fino alla rimozione completa di tutti gli inceppa-menti.L’unità tamburo genera ten

Page 57 - 4. Premere [ACCESSO]

Caratteristiche della Konica Minolta bizhub PRO C500 (segue)xiIngrandimento multi-paginaEsegue una copia ingrandita di un originale, suddividendola in

Page 58 - Caricamento della carta

5-6Visualizzazione di “INCEPPAMENTO” su un pulsante cartella (o lampeggiamento del pulsante freccia)Se durante l’impostazione di un lavoro riservato m

Page 59

Visualizzazione di “INCEPPAMENTO” su un pulsante cartella(o lampeggiamento del pulsante freccia) (segue)5-72. Premere Illustrazione grafica.Verrà visu

Page 60

5-8Visualizzazione di “AGGIUNGERE CARTA” su un pulsante cartella (o lampeggiamento del pulsante freccia)Se durante l’impostazione di un lavoro riserva

Page 61

5-9Visualizzazione del messaggio “Memoria piena” (Overflow di memoria)In determinati modi, questa stampante/copiatrice sfrutta la memoria per garantir

Page 62

Visualizzazione del messaggio “Memoria piena”(Overflow di memoria) (segue)5-10Overflow di memoria in un lavoro riservatoQuando si verifica un overflow

Page 63

5-11Visualizzazione della schermata Spegnere e riaccendereQuando si verifica un’anomalia che influisce sul segnale elettrico della copiatrice,viene vi

Page 64

5-12Suggerimenti per la risoluzione dei problemiLA COPIATRICE NON FUNZIONA QUANDO L’INTERRUTORE DI ALIMEN-TAZIONE È SU ONInserire fino in fondo i vass

Page 65

Suggerimenti per la risoluzione dei problemi (segue)5-13LA COPIATURA NON VIENE RIPRISTINATA DOPO LA RIMOZIONE DELLACARTA INCEPPATAControllare la prese

Page 66 - 12,5 mm

Suggerimenti per la risoluzione dei problemi (segue)5-14VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI NELLA SCHERMATA INIZIALEDIFFORME DAL MANUALE DI ISTRUZIONIC

Page 67

6SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 6: Specifiche della copiatriceSpecifiche corpo macchina e opzioniSpecifiche corpo macchina ...

Page 68

Caratteristiche della Konica Minolta bizhub PRO C500 (segue)xiiModo uscita copie per copiatrice con Finisher FS-513/FS-606 installato: I modi Non-Sort

Page 69 - Operazioni di

6-2Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.Specifiche corpo macchinaCorpo macchinaNome: Konica Minolta bizhub PRO C500Tipo: A cons

Page 70 - Selezione del modo Colore

Specifiche corpo macchina (segue)6-3Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.Tempo di riscaldamento: Circa. 7 minuti (20°C, 50 % UR

Page 71 - 5. Premere [INVIO]

6-4Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.Specifiche opzioniRADF (DF-319)Funzione: Alimentazione automatica di originali a 1 e a

Page 72

Specifiche opzioni (segue)6-5Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.Inseritore Copertine PI-110Funzione: Alimentazione della cart

Page 73

Specifiche opzioni (segue)6-6Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.Unità di Bucatura PK-507/PK-508Funzione: Perforazione delle c

Page 74

Funzioni avanzate

Page 76

7SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 7: Regolazione delle immagini a coloriInformazioni sui colori... 7-2

Page 77

7-2Informazioni sui coloriModelli RGB e CMYKVi siete mai chiesti perché i nostri occhi percepiscono l’ambiente circostante a colori?La luce è costitui

Page 78

Informazioni sui colori (segue)7-3Modello HSBQuesto modello è basato sulla percezione umana del colore. Quando percepisce icolori degli oggetti, l’occ

Page 79

Caratteristiche della Konica Minolta bizhub PRO C500 (segue)xiiiRotazioneRuota l’immagine prima di copiarla, qualora l’orientamento orizzontale/vertic

Page 80

7-4Qualità delle copie a coloriModifica dei coloriCome accennato in precedenza, i colori possono essere riprodotti mescolandoquattro pigmenti: i tre c

Page 81 - 2. Premere [STOP]

Qualità delle copie a colori (segue)7-5Regolazione della tonalità, saturazione e luminosità.Originale+4–4Tonalità+4–4Saturazione

Page 82 - Selezione del formato carta

Qualità delle copie a colori (segue)7-6INFORMAZIONI ESAURIENTILa regolazione della tonalità modifica il colore dell’immagine in un coloreadiacente nel

Page 83

Qualità delle copie a colori (segue)7-7Modifica della tonalità tramite variazione singola o vicendevole del rosso (R), verde(G) e blu (B) dell’immagin

Page 84

Qualità delle copie a colori (segue)7-8+4–4Blu

Page 85

Qualità delle copie a colori (segue)7-9Modifica della tonalità tramite variazione singola o vicendevole del ciano (C),magenta (M), giallo (Y) e nero (

Page 86

Qualità delle copie a colori (segue)7-10+4–4Giallo+4–4Nero

Page 87 - Specificare il formato carta

Qualità delle copie a colori (segue)7-11Riproduzione delle immaginiQuesta copiatrice dispone di due metodi di riproduzione delle immagini.Il metodo Di

Page 88

Qualità delle copie a colori (segue)7-12Descrizione del rilevamento delle immagini Spesso i documenti originali comprendono immagini e testo. Sebbene

Page 89 - 10.Premere [INVIO]

Qualità delle copie a colori (segue)7-13Applicazione di filtriOltre ai metodi di regolazione del colore e riproduzione delle immagini, questa copia-tr

Page 90

xivRestrizioni legali sulla copiaturaAlcuni tipi di documenti non devono mai essere copiati allo scopo o con l’intenzionedi far passare le copie come

Page 91

Qualità delle copie a colori (segue)7-14Aumento della brillantezza dell’immagine. (Stampa Lucida)Metodi per migliorare la qualità delle copie a colori

Page 92 - 5. Posizionare gli originali

7-15Selezione del livello di contrasto e di schiarimento dello sfondo (Contrasto copia)L’Esposizione automatica (AE) rileva il livello di contrasto de

Page 93 - Originale fronte

Selezione del livello di contrasto e di schiarimento dello sfondo(Contrasto copia) (segue)7-162. Premere CONTRASTO COPIA per visualizzare la schermata

Page 94

Selezione del livello di contrasto e di schiarimento dello sfondo(Contrasto copia) (segue)7-175. Premere OK.Verrà ripristinata la schermata iniziale c

Page 95

Selezione del livello di contrasto e di schiarimento dello sfondo(Contrasto copia) (segue)7-18Impostazione Selezione contrastoUtilizzare questa funzio

Page 96

Selezione del livello di contrasto e di schiarimento dello sfondo(Contrasto copia) (segue)7-19Modo immagine originale selezionato: TESTO, modo colore:

Page 97

Selezione del livello di contrasto e di schiarimento dello sfondo(Contrasto copia) (segue)7-201. Selezionare Regolazione copia prova. Sarà visualizza

Page 98

7-21Modifica dei colori tramite i valori RGB e HSB (Regolazione colore)Modificare il colore variando singolarmente i valori di rosso (R), verde (G) e

Page 99

Modifica dei colori tramite i valori RGB e HSB (Regolazione colore)(segue)7-224. Premere il pulsante relativo al livello desiderato: da -1 a -4 per sc

Page 100 - ATTENZIONE

Modifica dei colori tramite i valori RGB e HSB (Regolazione colore)(segue)7-23Modifica del valore HSBModificare il colore dell’immagine regolando tona

Page 102 - 6. Premere [INVIO]

Modifica dei colori tramite i valori RGB e HSB (Regolazione colore)(segue)7-24INFORMAZIONI ESAURIENTIPremere STD per selezionare il livello medio.Prem

Page 103 - 4. Posizionare gli originali

Modifica dei colori tramite i valori RGB e HSB (Regolazione colore)(segue)7-25INFORMAZIONI ESAURIENTIPremere STD per selezionare il livello medio.Prem

Page 104 - 7. Premere [INVIO]

7-26Modifica dei colori tramite il valore CMYK (Regolazione del bilanciamento colore)Modificare la tonalità variando singolarmente o vicendevolmente i

Page 105

Modifica dei colori tramite il valore CMYK (Regolazionedel bilanciamento colore) (segue)7-274. Selezionare il colore e il valore di regolazione.Premer

Page 106 - (riservato)

7-28Selezione di Retino a linee, Retino a punti o Alta compressione (Impostazione retino)Questa copiatrice dispone di due metodi per riprodurre le imm

Page 107 - SUGGERIMENTO

Selezione di Retino a linee, Retino a punti o Alta compressione(Impostazione retino) (segue)7-292. Premere RETINO per visualizzare la schermata di imp

Page 108

Selezione di Retino a linee, Retino a punti o Alta compressione(Impostazione retino) (segue)7-30Per comprimere i dati acquisiti, premere il pulsante A

Page 109

7-31Regolazione della nitidezza e del contrasto / selezione della stampa lucidaOltre alla regolazione del colore e alla selezione del metodo di riprod

Page 110

Regolazione della nitidezza e del contrasto / selezionedella stampa lucida (segue)7-323. Selezionare il livello di nitidezza desiderato.Premere il pul

Page 111

Regolazione della nitidezza e del contrasto / selezionedella stampa lucida (segue)7-335. Selezionare l’opzione Stampa Lucida.Premere il pulsante STAMP

Page 114

7-34Regolazione della qualità di rilevamento immagine (Rileva immagine)Questa funzione rileva e determina l’area occupata dalle immagini e quella occu

Page 115

Regolazione della qualità di rilevamento immagine(Rileva immagine) (segue)7-353. Premere RILEVA IMMAGINE.4. Eseguire una regolazione per TESTO/FOTO.Pr

Page 116 - Faccia in su

7-36Impostazione del tipo originale (Immagine originale/Tipo in Originale Speciale)La qualità o tipo di immagine dell’originale può influire sul risul

Page 117 - INFORMAZIONI ESAURIENTI

Impostazione del tipo originale (Immagine originale/Tipo in Originale Speciale) (segue)7-37Verrà ripristinata la schermata iniziale con il pulsante OR

Page 119

8SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 8: Informazioni avanzateUtilizzo delle funzioni avanzateSpegnimento programmato (Timer settimanale) ... 8-2Ro

Page 120 - SUGGERIMENTI

8-2Spegnimento programmato (Timer settimanale)La funzione Timer settimanale accende o spegne la copiatrice all’ora specificatadall’operatore.Questa fu

Page 121

Spegnimento programmato (Timer settimanale) (segue)8-3La password di Interruzione Timer non viene impostata in fabbrica e deveessere inserita dall’ope

Page 122 - 9. Premere [INVIO]

8-4RotazioneQuesta funzione consente di utilizzare l’APS o l’AMS e copiare i documenti originali informato A4 o B5 a prescindere dalla direzione di al

Page 123 - Gruppo (offset)

8-5Modo Zoom verticale/orizzontalePer ridurre o ingrandire in maniera indipendente le dimensioni verticali e orizzontali,utilizzare il modo Zoom verti

Page 124

1SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 1: Informazioni sulla sicurezzaPrecauzioni per l'installazione e l'usoInformazioni sulla sicurezza ...

Page 125 - Selezione del modo Rilegatura

Modo Zoom verticale/orizzontale (segue)8-62. Premere il pulsante relativo allo zoom verticale nel menu di scelta rapida per evidenziarlo, quindi impos

Page 126

Modo Zoom verticale/orizzontale (segue)8-77. Premere [INVIO].INFORMAZIONI ESAURIENTIDi seguito sono riportati alcuni esempi di immagini che utilizzano

Page 127 - Funzioni utili

8-8Piegatura di opuscoli (Piegatura/ Pinzatura & Piegatura)I modi Piegatura e Pinzatura/Piegatura sono disponibili solo se è installata l’opzioneF

Page 128 - 2. Posizionare gli originali

Piegatura di opuscoli (Piegatura/ Pinzatura & Piegatura) (segue)8-9Bucatura, Inserimento copertina posteriore, Originali misti, Copia da libro, Pr

Page 129

Piegatura di opuscoli (Piegatura/ Pinzatura & Piegatura) (segue)8-10INFORMAZIONI ESAURIENTILa selezione del modo PIEGA o PINZATURA & PIEGATURA

Page 130

8-11Perforazione delle copie in uscita per inserimento in raccoglitori ad anelli (Bucatura)Il modo Bucatura è disponibile solo se è installata l’Unità

Page 131

Perforazione delle copie in uscita per inserimento in raccoglitori adanelli (Bucatura) (segue)8-122. Premere il pulsante VASSOIO PRINCIPALE, se non è

Page 132

Perforazione delle copie in uscita per inserimento in raccoglitori adanelli (Bucatura) (segue)8-137. Specificare la direzione dell’originale.Premere O

Page 133 - 8. Premere [INVIO]

8-14Emissione di copie piegate in tre parti (Piegatura-Tre)Il modo Piegatura-Tre è disponibile solo se è installata l’opzione Finisher FS-606.In quest

Page 134 - Interruzione copiatura

Emissione di copie piegate in tre parti (Piegatura-Tre) (segue)8-154. Premere il pulsante PIEGATURA-TRE per evidenziarlo.5. Premere OK nel menu di sce

Page 135 - 3. Posizionare gli originali

1-2Informazioni sulla sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzi-one della macchina. Per sfruttare al

Page 136

8-16Rifilatura di opuscoli (Rifilatura)Il modo Rifilatura è disponibile solo se è installata l’Unità di Rifilatura TU-109 sulFinisher FS-606. Questa f

Page 137

Rifilatura di opuscoli (Rifilatura) (segue)8-172. Premere il pulsante VASSOIO PRINCIPALE, se non è evidenziato.3. Selezionare il modo di rifilatura de

Page 138 - 5. Premere il pulsante OK

Rifilatura di opuscoli (Rifilatura) (segue)8-185. Selezionare ulteriori caratteristiche di copiatura in base alle proprie esigenze.INFORMAZIONI ESAURI

Page 139 - 9. Premere il pulsante OK

8-19Inserimento copertineL’Inseritore Copertine (PI-110) è un’opzione disponibile sul Finisher FS-513/FS-606.Caricare la carta per copertine in questo

Page 140

Inserimento copertine (segue)8-202. Premere il pulsante VASSOIO PRINCIPALE, se non è evidenziato.3. Premere COPERTINA per visualizzare la schermata di

Page 141

Inserimento copertine (segue)8-218. Caricare la carta per copertine nell’inseritore copertine opzionale del Finisher FS-513/FS-606.Se nell’inseritore

Page 142

8-22Finitura off-lineLa funzione Finitura off-line consente di sottoporre a finitura i documenti a prescin-dere dalle operazioni della copiatrice. La

Page 143

Finitura off-line (segue)8-23Specifiche del modo Piegatura-Tre manuale❒ Formato carta: A4R, 8,5"x11"R❒ Grammatura carta: 60 ~ 105 g/m2❒ Capa

Page 144 - 2. Premere il pulsante ESCI

Finitura off-line (segue)8-242. Premere il pulsante di selezione Pinzatura e/o Bucatura per selezionare il modo desiderato.INFORMAZIONI ESAURIENTIIl m

Page 145 - Risoluzione dei

8-25Regolazione vassoioQuesta funzione consente di eseguire regolazioni delle immagini per la stampa supagine contenute all'interno di uno specif

Page 146 - 3. Scollegare la copiatrice

Informazioni sulla sicurezza (continua)1-3Disassembaggio e modifichePERICOLO• Non tentare di rimuovere i coperchi e i pannelli fissatial prodotto. Alc

Page 147 - 2. Premere [AUTO]

Regolazione vassoio (segue)8-264. Immettere il nome del profilo desiderato. Usare la tastiera su schermo per immettere il nome del profilo desiderato.

Page 148

Regolazione vassoio (segue)8-27Viene visualizzata la schermata con l'elenco dei profili.3. Premere il tasto del numero (nome profilo) desiderato

Page 149

Regolazione vassoio (segue)8-28

Page 150

9SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 9: Originali specialiCopiatura di originali specialiSelezione della direzione di rilegatura...

Page 151 - 4. Premere [INVIO]

9-2Selezione della direzione di rilegaturaQuando si eseguono copie in modo 2a1 o 2a2, occorre specificare la direzione dirilegatura degli originali ne

Page 152

Selezione della direzione di rilegatura (segue)9-35. Immettere la quantità di stampa desiderata tramite la tastiera del pannello di controllo.SUGGERIM

Page 153

9-4Impostazione della direzione dell’originaleSpecificare la direzione degli originali posti sulla lastra di esposizione o sul disposi-tivo RADF.Quest

Page 154 - (Overflow di memoria) (segue)

Impostazione della direzione dell’originale (segue)9-53. Premere OK per completare l’impostazione e tornare alla schermata iniziale.Il pulsante ORIGIN

Page 155 - Attendere circa 10 secondi

9-6Copiatura di originali di formato non standard (Formato originale)La copiatrice di norma rileva il formato standard degli originali posizionati att

Page 156

Copiatura di originali di formato non standard (Formato originale)(segue)9-73. Premere Formato non STD o Divisori.Verrà visualizzato il menu di scelta

Page 157

Informazioni sulla sicurezza (continua)1-4AlimentazionePERICOLO• Usare solo la tensione di alimentazione specificata. Incaso contrario, sussiste il ri

Page 158

Copiatura di originali di formato non standard (Formato originale)(segue)9-89. Digitare la quantità di copie desiderata utilizzando il tastierino del

Page 159 - Specifiche della

9-9Copiatura di originali di formato misto (Originali Misti)Per copiare originali di formato misto, utilizzare il modo Originali misti con l’alimenta-

Page 160 - Specifiche corpo macchina

Copiatura di originali di formato misto (Originali Misti) (segue)9-103. Premere Originali Misti, quindi OK.Verrà ripristinato il menu di scelta rapida

Page 161

9-11Copiatura di originali piegati a Z (Originali con piega a Z)Per copiare originali piegati a Z, utilizzare il modo Originali con piega a Z conl’ali

Page 162 - Specifiche opzioni

Copiatura di originali piegati a Z (Originali con piega a Z) (segue)9-123. Premere Originali con piega a Z, quindi premere OK.Verrà ripristinato il me

Page 163 - Specifiche opzioni (segue)

9-13Scansione di originali sottili/spessi nel RADF (Spessore originale)Per copiare originali sottili o spessi, utilizzare la funzione Leggera o Pesant

Page 164

Scansione di originali sottili/spessi nel RADF (Spessore originale)(segue)9-146. Digitare la quantità di copie desiderata utilizzando il tastierino de

Page 165 - Funzioni

10SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 10: ApplicazioniUtilizzo delle funzioni delle applicazioniVisualizzazione della schermata di selezione delle applicazio

Page 166

10-2Visualizzazione della schermata di selezione delle applicazioniPer visualizzare la schermata di selezione delle applicazioni e selezionare le funz

Page 167 - Regolazione delle

10-3Inserimento di fogli e copertine (Inserimento fogli/copertine)Utilizzare la funzione Inserimento fogli/copertine in modo copia o bianco per inseri

Page 168 - Informazioni sui colori

Informazioni sulla sicurezza (continua)1-5Spina di alimentazionePERICOLO• Non scollegare né collegare il cavo di alimentazionecon le mani bagnate, alt

Page 169 - Modello HSB

Inserimento di fogli e copertine (Inserimento fogli/copertine)(segue)10-41. Caricare i fogli normali in un vassoio e i fogli degli inserti e delle cop

Page 170 - Contrasto

Inserimento di fogli e copertine (Inserimento fogli/copertine)(segue)10-55. Premere CAMBIO VASSOIO per selezionare il vassoio di alimentazione della c

Page 171 - Saturazione

Inserimento di fogli e copertine (Inserimento fogli/copertine)(segue)10-67. Premere CAMBIO VASSOIO per selezionare il vassoio di alimentazione dell’in

Page 172 - Luminosità

10-7Posizionamento di pagine titolo sul lato destro (Capitolo)La funzione Capitolo viene utilizzata con il dispositivo RADF in modo 1-2 perposizionare

Page 173 - Originale

Posizionamento di pagine titolo sul lato destro (Capitolo) (segue)10-83. Inserire il numero di pagina di ciascuna pagina titolo mediante il tastierino

Page 174

Posizionamento di pagine titolo sul lato destro (Capitolo) (segue)10-96. Digitare la quantità di copie desiderata utilizzando il tastierino del pannel

Page 175

10-10Disposizione di più pagine su un unico foglio (Unione)Utilizzare questa funzione per disporre e copiare un numero fisso di pagine (2, 4 o 8)su un

Page 176

Disposizione di più pagine su un unico foglio (Unione) (segue)10-113. Selezionare l’unione desiderata.Premere 2 in 1, 4 in 1 o 8 in 1 nell’area di ord

Page 177 - Riproduzione delle immagini

Disposizione di più pagine su un unico foglio (Unione) (segue)10-127. Digitare la quantità di copie desiderata utilizzando il tastierino del pannello

Page 178 - Rilevato come testo

10-13Creazione di un opuscolo per firme a più pagine (Opuscolo)Utilizzare la funzione Opuscolo per creare da qualunque vassoio un opuscolo perfirme a

Page 179 - Applicazione di filtri

Informazioni sulla sicurezza (continua)1-6InstallazionePERICOLO• Non posizionare vasi da fiori né altri contenitori conte-nenti acqua, graffette di me

Page 180 - Modalità brillantezza

Creazione di un opuscolo per firme a più pagine (Opuscolo)(segue)10-143. Premere Opuscolo nella schermata di selezione delle applicazioni.4. Premere i

Page 181 - Bianchezza sfondo

Creazione di un opuscolo per firme a più pagine (Opuscolo)(segue)10-158. Selezionare il modo copia 1a2 o 2a2.INFORMAZIONI ESAURIENTISe sulla copiatric

Page 182 - Vedere pag. 7-18

Creazione di un opuscolo per firme a più pagine (Opuscolo)(segue)10-16ATTENZIONEL’unità di azionamento rullo è posizionata all’interno del vassoioopus

Page 183 - 5. Premere OK

10-17Inserimento di immagini in fascicoli stampati (Inserimento immagine)Utilizzare il modo Inserimento immagine per combinare immagini acquisite dall

Page 184 - 3 (0 - 6)

Inserimento di immagini in fascicoli stampati(Inserimento immagine) (segue)10-183. Inserire il numero di pagina utilizzando il tastierino del pannello

Page 185 - (Contrasto copia) (segue)

Inserimento di immagini in fascicoli stampati(Inserimento immagine) (segue)10-196. Digitare la quantità di copie desiderata utilizzando il tastierino

Page 186

10-20Divisione di un’immagine in pagina destra e sinistra (Copia da Libro)La funzione Copia da Libro esegue una divisione dell’immagine sull’originale

Page 187 - (Regolazione colore)

Divisione di un’immagine in pagina destra e sinistra(Copia da Libro) (segue)10-212. Premere Copia da Libro nella schermata di selezione delle applicaz

Page 188 - 6. Premere OK

Divisione di un’immagine in pagina destra e sinistra(Copia da Libro) (segue)10-227. Selezionare il modo copia e il rapporto di riproduzione desiderati

Page 189 - 3. Regolare la tonalità

Divisione di un’immagine in pagina destra e sinistra(Copia da Libro) (segue)10-23Scansione di originali per copertinaAcquisire un originale per copert

Page 190 - 5. Regolare la luminosità

Informazioni sulla sicurezza (continua)1-7Azioni in caso di eventuali problemiPERICOLO• Non continuare a usare il prodotto se diventa insolita-mente c

Page 191

10-24Programmazione per l’impostazione di output differenti (Programma lavoro)Nella funzione di memorizzazione comune, la combinazione di funzioni sel

Page 192

Programmazione per l’impostazione di output differenti(Programma lavoro) (segue)10-252. Premere Programma lavoro nella schermata di selezione delle ap

Page 193

Programmazione per l’impostazione di output differenti(Programma lavoro) (segue)10-268. Ripetere i passaggi da 4 a 7 fino ad acquisire tutti gli origi

Page 194

10-27Divisione di un’immagine per copia ingrandita (Ingrandimento multi-pagina)Utilizzare questa funzione per eseguire una copia ingrandita composta d

Page 195 - (Impostazione retino) (segue)

Divisione di un’immagine per copia ingrandita(Ingrandimento multi-pagina) (segue)10-283. Premere APPLI. nella schermata iniziale.4. Premere Ingrandime

Page 196 - 4. Premere OK

Divisione di un’immagine per copia ingrandita(Ingrandimento multi-pagina) (segue)10-29Per selezionare un rapporto di riproduzione:Premere ZOOM, immett

Page 197

10-30Eliminazione dell’area esterna all’originale (Eliminazione area non immagine)La funzione Eliminazione area non immagine viene utilizzata per copi

Page 198

Eliminazione dell’area esterna all’originale (Eliminazionearea non immagine) (segue)10-314. Selezionare formato carta e rapporto di riproduzione in ba

Page 199

10-32Inversione di colore nell’immagine (Immagine negativa)Utilizzare la funzione Immagine negativa per invertire l’immagine positiva inimmagine negat

Page 200 - (Rileva immagine)

Inversione di colore nell’immagine (Immagine negativa) (segue)10-334. Premere un pulsante sotto FASE COLORE nella schermata iniziale.Se si seleziona C

Page 201 - 7. Premere OK

Informazioni sulla sicurezza (continua)1-8Quando si sposta la macchinaATTENZIONE• Quando si sposta il presente prodotto, accertarsi diaver scollegato

Page 202 - 3. Premere OK

10-34Ripetizione dell’area immagine selezionata (Ripetizione: modo verticale/orizzontale)Utilizzare questa funzione per ripetere l’area di immagine se

Page 203

Ripetizione dell’area immagine selezionata (Ripetizione:modo verticale/orizzontale) (segue)10-353. Premere MANUALE, quindi specificare le larghezze ve

Page 204

Ripetizione dell’area immagine selezionata (Ripetizione:modo verticale/orizzontale) (segue)10-367. Digitare la quantità di copie desiderata utilizzand

Page 205 - Informazioni avanzate

10-37Ripetizione automatica o selezione dei tempi di ripetizione (Ripetizione: modi AUTO/ Ripetizione)Il modo Rilevamento automatico imposta automatic

Page 206

Ripetizione automatica o selezione dei tempi di ripetizione(Ripetizione: modi AUTO/ Ripetizione) (segue)10-38Spostamento in Spostamento Immagine, Sovr

Page 207

Ripetizione automatica o selezione dei tempi di ripetizione(Ripetizione: modi AUTO/ Ripetizione) (segue)10-392. Premere Ripetizione immagine nella sch

Page 208 - Rotazione

10-40INFORMAZIONI ESAURIENTI• Le opzioni APS e AMS sono automaticamente disattivate e il rapporto diriproduzione selezionato è 1,000 (100%).• Quando v

Page 209 - Spostamento Immagine

Eliminazione di tracce di copia lungo i bordi(Eliminazione bordi/piega) (segue)10-41Eliminazione di tracce di copia lungo i bordi (Eliminazione bordi/

Page 210 - 6. Posizionare gli originali

Eliminazione di tracce di copia lungo i bordi(Eliminazione bordi/piega) (segue)10-423. Premere il pulsante relativo al modo desiderato per evidenziarl

Page 211

10-43Utilizzare il tastierino del touch screen o i pulsanti freccia su/giù perimmettere la quantità che si desidera eliminare da 1 a 300 mm con incre-

Page 212 - Piegatura)

1-9Note sulle normativem Sicurezza nell'uso di laserQuesto prodotto impiega un diodo laser di classe 3B con una potenza massima di7 mW e una lung

Page 213

Copiatura dell’immagine al centro della carta da copia(Disposizione automatica) (segue)10-44Copiatura dell’immagine al centro della carta da copia (Di

Page 214 - 7. Posizionare gli originali

10-45Regolazione della posizione dell’immagine di copia (Spostamento Immagine)Utilizzare la funzione Spostamento Immagine per regolare la posizione de

Page 215 - Specifiche del modo Bucatura

Regolazione della posizione dell’immagine di copia(Spostamento Immagine) (segue)10-463. Premere Spostamento Immagine nella schermata di selezione dell

Page 216

Regolazione della posizione dell’immagine di copia(Spostamento Immagine) (segue)10-475. Premere OK.Verrà ripristinata la schermata di selezione delle

Page 217 - 11.Premere [INVIO]

10-48Riduzione delle immagini per la creazione di un margine di rilegatura (Riduzione e spostamento)Utilizzare la funzione Riduzione & Spostamento

Page 218 - Piegatura-3

Riduzione delle immagini per la creazione di un margine dirilegatura (Riduzione e spostamento) (segue)10-491. Selezionare il formato carta e il modo c

Page 219 - 3-4 a pag. 3-9

Riduzione delle immagini per la creazione di un margine dirilegatura (Riduzione e spostamento) (segue)10-505. Premere OK.Verrà ripristinata la scherma

Page 220 - Pinzatura & Piegatura

10-51Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro)Questa funzione consente di stampare sulle copie il tipo di timbro, il numero dipagina, la

Page 221

Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro) (segue)10-522. Premere Timbro/Sovrapposizione nella schermata di selezione delle applicazioni.

Page 222

Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro) (segue)10-53Selezionando IMP. NUMERAZIONE: specificare il tipo di numer-azione, la posizione d

Page 223 - Inserimento copertine

iSommarioSommarioCaratteristiche della Konica Minolta bizhub PRO C500Restrizioni legali sulla copiaturaFunzioni di baseSezione 1: Informazioni sulla s

Page 224 - Inserimento copertine (segue)

Note sulle normative (continua)1-10m Generazione di ozonoDurante l'operazione di stampa viene generata una piccola quantità di ozono, nonsufficie

Page 225 - 10.Posizionare gli originali

Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro) (segue)10-54Premere DAL Nr. per indicare il numero di partenza, se necessario. Perulteriori in

Page 226 - Finitura off-line

Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro) (segue)10-557. Premere OK nella schermata di selezione del timbro/sovrapposizione.Verrà ripris

Page 227 - Finitura off-line (segue)

Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro) (segue)10-56Schermata di impostazione del numero di partenza: disponibile da Impostazione nume

Page 228

Stampa sulle copie di timbro, pagina, data/ora (Timbro) (segue)10-57Schermata di selezione del tipo/dimensione del carattere: da Numerazione pagina o

Page 229 - 3. Premere Memorizza

10-58 Stampa di una filigrana sulle copie (Timbro)Utilizzare questa funzione per stampare il tipo di lettera desiderata diagonalmente alcentro della p

Page 230

Stampa di una filigrana sulle copie (Timbro) (segue)10-593. Premere FILIGRANA o NUMERAZIONE FILIGRANA, in base alle proprie esigenze.Nella schermata s

Page 231 - Regolazione vassoio (segue)

Stampa di una filigrana sulle copie (Timbro) (segue)10-60Se si seleziona NUMERAZIONE FILIGRANA: specificare il tipo di numerazione, la densità, il col

Page 232

Stampa di una filigrana sulle copie (Timbro) (segue)10-615. Premere OK.Verrà ripristinata la schermata di selezione del timbro/sovrapposizione.Selezio

Page 233 - Originali speciali

10-62Sovrapposizione di un’immagine su ogni pagina copiata del lavoro (Sovrapposizione)Utilizzare questa funzione per acquisire un’immagine e sovrappo

Page 234

Sovrapposizione di un’immagine su ogni pagina copiata dellavoro (Sovrapposizione) (segue)10-633. Premere SOVRAPPOSIZIONE.4. Premere OK nella schermata

Page 235

1-11Etichette e simboli di avvertenzaLe etichette e i simboli di avvertenza sono applicati alle zone dell’apparecchio (comemostrato nella figura sotto

Page 236

Sovrapposizione di un’immagine su ogni pagina copiata dellavoro (Sovrapposizione) (segue)10-6413.Premere MEMORIZZA per uscire dalla funzione di memori

Page 237

10-65Memorizzazione in HDD di un’immagine da sovrapporre (Memoria sovrapposizione)Utilizzare la funzione Memoria sovrapposizione per acquisire e memor

Page 238 - (Formato originale)

Memorizzazione in HDD di un’immagine da sovrapporre(Memoria sovrapposizione) (segue)10-662. Premere Timbro/Sovrapposizione nella schermata di selezion

Page 239

Memorizzazione in HDD di un’immagine da sovrapporre(Memoria sovrapposizione) (segue)10-675. Immettere il nome immagine desiderato.Utilizzare il tastie

Page 240

Memorizzazione in HDD di un’immagine da sovrapporre(Memoria sovrapposizione) (segue)10-68INFORMAZIONI ESAURIENTIPer interrompere la scansione, premere

Page 241 - Premere IMPOSTAZ. SPECIALE

Memorizzazione in HDD di un’immagine da sovrapporre(Memoria sovrapposizione) (segue)10-6913.Posizionare gli originali da sovrapporre.Posizionare l’ori

Page 243 - Originale piegato a Z

11SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 11: Funzioni di reteUtilizzo delle Utilità WebUtilizzo delle Utilità Web ...

Page 244

11-2Utilizzo delle Utilità WebQuando la copiatrice è collegata in rete a un computer, un browser Web sul PCfornisce le seguenti funzioni:1 Main PageVi

Page 245 - ❒ Utilizzo del RADF

Utilizzo delle Utilità Web (segue)11-3Verrà visualizzata la finestra Main Page delle Utilità Web.Nella finestra Main Page vengono riportate, se richie

Page 246

Etichette e simboli di avvertenza (continua)1-12(Lato posteriore del RADF)(Interno dell'LCT) (Lato posteriore destro del corpo macchina)ATTENZION

Page 247 - Applicazioni

11-4Visualizzazione delle informazioni sulla copiatriceSeguire la procedura riportata di seguito per visualizzare le informazioni della copia-trice tr

Page 248

11-5Visualizzazione dello stato corrente della copiatrice (Stato Lavoro)Seguire la procedura riportata di seguito per visualizzare lo stato lavoro cor

Page 249

Visualizzazione dello stato corrente della copiatrice (Stato Lavoro)(segue)11-63. Visualizzare le informazioni sullo stato del lavoro corrente o del l

Page 250

11-7Impostazione della funzione di trasmissione e-mailImpostare la modalità operatore relativa all’ambiente di rete tramite il browser Web.Per ulterio

Page 251

Impostazione della funzione di trasmissione e-mail (segue)11-8Fare clic sulla casella di controllo delle informazioni da trasmettere desid-erate.Fare

Page 252

11-9Impostazione della funzione E.K.C.Impostare le modalità operatore relative alla funzione E.K.C. riportate di seguitomediante il browser Web. • E.K

Page 253 - (Capitolo)

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-10Verrà visualizzata la finestra del menu Environment Setup.Fare clic su [E.K.C. function setting].Verrà

Page 254

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-11Verrà visualizzata la finestra E.K.C. Data SettingImmettere i seguenti elementi per registrare un nuovo

Page 255

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-12La registrazione effettuata verrà visualizzata nella finestra.Il nuovo dato E.K.C., essendo trasmesso i

Page 256 - (Unione)

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-13Per modificare password, nome o limite:(1) Fare clic sul numero del dato da modificare.Verrà visualizza

Page 257

Etichette e simboli di avvertenza (continua)1-13All'interno della fessura inferiore di uscita carta è situata l'unità di azionamento rullo.

Page 258

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-14La modifica effettuata verrà visualizzata nella finestra.Poiché il dato modificato viene trasmesso imme

Page 259 - (Opuscolo)

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-15(4) Fare clic su [Applica] per azzerare immediatamente i contatori.Verrà visualizzato il messaggio “Set

Page 260

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-16Per eliminare i dati E.K.C.:(1) Fare clic sulle caselle di controllo per selezionare i dati E.K.C. da e

Page 261

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-17(4) Fare clic su [Applica] per eliminare immediatamente i dati.Verrà visualizzato il messaggio “Setting

Page 262 - Piegatura

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-18(2) Fare clic su [Save] nella finestra di dialogo del download del file.(3) Nella finestra di dialogo,

Page 263 - (Inserimento immagine)

Impostazione della funzione E.K.C. (segue)11-196. Impostare la funzione E.K.C.Fare clic su [E.K.C. function setting] nella finestra E.K.C. Function Se

Page 264

11-20Impostazione della funzione di trasmissione scannerImpostare la modalità operatore relativa alla trasmissione dei dati acquisiti tramitescanner u

Page 265

Impostazione della funzione di trasmissione scanner (segue)11-214. Registrare i dati E-Mail, HDD e FTP, in base alle esigenze.SUGGERIMENTOPer ulterior

Page 266 - Modo 1-2 / 2-2

Impostazione della funzione di trasmissione scanner (segue)11-225. Visualizzare la finestra dell’elenco voci.Fare clic sulla [Entry List] dell’imposta

Page 267

Impostazione della funzione di trasmissione scanner (segue)11-237. Eliminare i dati registrati.Visualizzare l’elenco voci dell’impostazione desiderata

Page 268 - (Copia da Libro) (segue)

1-14Spazio per l'installazioneGarantire spazio sufficiente per agevolare le operazioni di copia, la sostituzione dicomponenti e le ispezioni peri

Page 269

11-24Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatriceSeguire la procedura descritta di seguito per trasmettere il file seguente diimpos

Page 270 - Fascicolo copiato

Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatrice(segue)11-25Verrà visualizzata la finestra del menu Environment Setup.Fare clic su [Set

Page 271 - (Programma lavoro) (segue)

Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatrice(segue)11-26INFORMAZIONI ESAURIENTINon è possibile modificare il formato di dati “TAB s

Page 272

Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatrice(segue)11-275. Modificare il file di impostazione della copiatrice.Il file di impostazi

Page 273 - Ingrandimento multi-pagina

Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatrice(segue)11-28• The data cannot be registeredControllare che la descrizione nel file di i

Page 274

Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatrice(segue)11-29File di impostazione dati HDD:• Iniziare il file con #IP_HDD.• È possibile

Page 275

Trasmissione/modifica del file di impostazione della copiatrice11-30

Page 276 - Copiatura generica

12SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 12: Informazioni su originali e cartaInformazioni sulla carta ... 12-2In

Page 277

12-2Informazioni sulla cartaQuesta copiatrice è dotata dei seguenti vassoi per il caricamento della carta percopie:• Vassoio 1, 2 e 3 (vassoi principa

Page 278

Informazioni sulla carta (segue)12-3INFORMAZIONI ESAURIENTIAlcuni tipi di carta potrebbero non essere perforati con facilità.SUGGERIMENTI• Per le impo

Page 279

Spazio per l'installazione (continua)1-15Non dimenticareIl cassetto primario del finisher del Finisher FS-513/FS-606 scende gradual-mente mentre

Page 280 - Ripetizione

Informazioni sulla carta (segue)12-4Capacità vassoio/vassoio di uscitaVassoi carta CapacitàVassoio 1, 2 e 3(vassoi principali)500 fogli (carta da 90 g

Page 281

Informazioni sulla carta (segue)12-5Apparecchiature CapacitàInseritore Copertine (PI-110)200 fogli (da 200 g/m2) o 30 mm di spessore per vassoio super

Page 282

Informazioni sulla carta (segue)12-6Formato cartaSUGGERIMENTOPer l’impostazione di formati speciali nei vassoi principali (Vassoio 1, 2, e 3),vedere d

Page 283

Informazioni sulla carta (segue)12-7SUGGERIMENTOPer le specifiche sul formato carta speciale del vassoio bypass multiplo,vedere da pag. 3-18 a pag. 3-

Page 284

Informazioni sulla carta (segue)12-8Carta speciale nel vassoio bypass multiploIl vassoio bypass multiplo accetta il seguente tipo di carta speciale ch

Page 285

12-9Informazioni sugli originaliUtilizzare la lastra di esposizione o l’alimentatore documenti per posizionare glioriginali da copiare.Originali su la

Page 286 - 8. Posizionare l’originale

Informazioni sugli originali (segue)12-10Originali per RADFDi seguito sono riportati i tre modi con cui è possibile acquisire originali tramitel’alime

Page 287 - (Eliminazione bordi/piega)

Informazioni sugli originali (segue)12-11Modo Originali con piega a ZUtilizzare il modo Originali con piega a Z per eseguire la scansione di originali

Page 289

13SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 13: Manutenzione e materiali di consumoManutenzione della copiatriceAggiunta di toner ...

Page 290

Spazio per l'installazione (continua)1-16

Page 291

13-2Aggiunta di tonerQuando il toner sta per esaurirsi, sul touch screen viene visualizzato il messaggio“Aggiungere toner” insieme all’icona AGGIUNGER

Page 292

Aggiunta di toner (segue)13-31. Smuovere il toner dando almeno cinque colpetti sulla parte superiore e inferiore della nuova cartuccia di toner contro

Page 293

Aggiunta di toner (segue)13-43. Sbloccare e aprire il coperchio della cartuccia di toner esaurita.4. Estrarre parzialmente la cartuccia di toner, quin

Page 294

Aggiunta di toner (segue)13-56. Rimuovere il tappo dalla nuova cartuccia di toner e applicarlo sulla cartuccia estratta.7. Posizionando il contrassegn

Page 295

Aggiunta di toner (segue)13-68. Chiudere e bloccare il coperchio della cartuccia di toner; quindi chiudere lo sportello di accesso al toner.INFORMAZIO

Page 296

13-7Inserimento di una nuova cartuccia di punti nel Finisher FS-513/FS-606Se la cartuccia di punti del finisher è vuota, la schermata iniziale visuali

Page 297 - (Timbro)

Inserimento di una nuova cartuccia di punti nelFinisher FS-513/FS-606 (segue)13-83. Tirare verso l’alto l’alloggiamento della cartuccia e rimuoverlo f

Page 298

Inserimento di una nuova cartuccia di punti nelFinisher FS-513/FS-606 (segue)13-96. Inserire l’alloggiamento della cartuccia facendolo scorrere lungo

Page 299

13-10Svuotamento del vassoio di raccolta dell’Unità di Bucatura PK-507/PK-508Quando il vassoio di raccolta è pieno, sul touch screen viene visualizzat

Page 300

Svuotamento del vassoio di raccolta dell’Unità diBucatura PK-507/PK-508 (segue)13-113. Svuotare il vassoio di raccolta.4. Riportare il vassoio di racc

Page 301

2SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 2: Informazioni sulla copiatriceConfigurazione della copiatrice, accensione e caricamento della cartaConfigurazione dell

Page 302 - Numerazione pagina

13-12Svuotamento del vassoio di raccolta dell’Unità di Rifilatura TU-109Quando il vassoio di raccolta è pieno, sul touch screen viene visualizzato il

Page 303 - Numerazione pagina o Data/Ora

Svuotamento del vassoio di raccolta dell’Unità di Rifilatura TU-109(segue)13-133. Svuotare il vassoio di raccolta.4. Riportare il vassoio di raccolta

Page 304 - NUMERAZIONE FILIGRANA

13-14Sostituzione del contenitore di recupero tonerQuando il contenitore di recupero toner si riempie di toner usato, sul touch screen vienevisualizza

Page 305

Sostituzione del contenitore di recupero toner (segue)13-153. Rimuovere l’etichetta adesiva posta sul lato del contenitore di recupero toner e applica

Page 306

13-16Pulizia dell’area di scansione immaginePer ottenere una qualità di copia ottimale, tenere sempre pulite le seguenti aree.Pulizia della lastra dei

Page 307

Pulizia dell’area di scansione immagine (segue)13-17Pulizia del coprioriginaliMantenere la lastra pulita; in caso contrario, potrebbero essere copiate

Page 308 - Copie in modo Sovrapposizione

13-18Controllo del conteggio copieQuesta funzione consente di visualizzare sul touch screen l’indicazione correntedelle seguenti voci sotto forma di e

Page 309

Controllo del conteggio copie (segue)13-19Per stampare la Lista contatori1. Premere [P (CONTATORE)] sul pannello di controllo.Verrà visualizzata la sc

Page 310

13-20Manutenzione periodicaDopo aver effettuato un determinato numero di copie, la copiatrice deve esseresottoposta ad una Manutenzione periodica (PM)

Page 311 - (Memoria sovrapposizione)

Manutenzione periodica (segue)13-212. Premere [VERIFICA].Nella schermata verrà visualizzato il Contatore PM sotto il Contatorestampante.SUGGERIMENTOPe

Page 312

2-2Configurazione della copiatriceParti esterne della copiatrice1 RADF (opzione) 10 Vassoio 33 Mensola di lavoro8 Vassoio 4 (Vassoio adalta ca

Page 314

14SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 14: Modo Operatore responsabileMonitoraggio dell’attività e modifica delle impostazioni della copiatricePanoramica del

Page 315

14-2Panoramica del modo Operatore responsabileL’operatore viene addestrato per gestire tutte le funzioni speciali del modo operatoreresponsabile non a

Page 316

Panoramica del modo Operatore responsabile (segue)14-34. Nella schermata del modo Operatore responsabile, apportare le modifiche desiderate alle impos

Page 317 - Funzioni di rete

14-4[1] Impostazione iniziale sistemaConsente di definire le seguenti impostazioni iniziali della copiatrice:• Data/ora: data e ora correnti, ora lega

Page 318 - Utilizzo delle Utilità Web

[1] Impostazione iniziale sistema (segue)14-55 L’impostazione del fuso orario consente di fornire informazioni sulla differenza diorario quando si ric

Page 319

[1] Impostazione iniziale sistema (segue)14-6[2] Impostazione linguaSeleziona la lingua da utilizzare sul display LCD.❒ Impostazione predefinita: ingl

Page 320 - Vedere a pag. 11-5

[1] Impostazione iniziale sistema (segue)14-7[3] Impostazione indirizzo IPQuando si utilizza la funzione server, è necessario effettuare questa impost

Page 321 - (Stato Lavoro)

[1] Impostazione iniziale sistema (segue)14-8[4] Impostazione Trasmissione E-MailQuando sono richiesti interventi di assistenza o manutenzione (es. ca

Page 322

[1] Impostazione iniziale sistema (segue)14-94 Specificare l’indirizzo e-mail dell’amministratore della rete.(1) Premere Impos.E-Mail<Respons.Macch

Page 323 - 4. Eseguire l’impostazione

Configurazione della copiatrice (segue)2-31 RADF (Reversing Automatic Document Feeder) (opzione) posiziona auto-maticamente uno alla volta gli origina

Page 324

14-10[2] Impostazione iniziale copiatricePer impostazioni iniziali si intendono le impostazioni che vengono visualizzate auto-maticamente all’accensio

Page 325

14-11[3] Fase Impostazione UtenteImposta il rapporto di riproduzione definito dall’utente.[1] Impostazione rapporto fase zoomI rapporti di riproduzion

Page 326 - 4. Aggiungere un dato E.K.C

14-12[4] Impostazione funzione E.K.C.Il contatore E.K.C. consente di monitorare tutte le attività di copiatura controllando gliaccount tramite passwor

Page 327

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-13Accesso al menu di impostazione della funzione E.K.C.Procedura1 Premere [4] Impostazione funzione E.K.C.

Page 328 - 5. Modificare i dati E.K.C

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-14[1] Modifica dati E.K.C.Utilizzare questa impostazione per visualizzare l’elenco del contatore delle moda

Page 329

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-15Procedura1 Accedere alla schermata del menu di impostazione della funzione E.K.C., comeindicato a pagina

Page 330

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-16Per modificare dati E.K.C.:(1) Premere i pulsanti c o d a destra dell’elenco per evidenziare i dati E.K.C

Page 331

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-173 Premere SCHERMO PRECEDENTE nella schermata di modifica dei dati E.K.C.per tornare alla schermata del me

Page 332

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-18[3] Impostazione funzione E.K.C.Attiva/disattiva la funzione E.K.C. e permette di scegliere se l’arresto

Page 333

[4] Impostazione funzione E.K.C. (segue)14-19[4] Impostazione funzione scannerAttiva/disattiva la funzione E.K.C. quando la copiatrice è in modalità s

Page 334

Sommario (segue)iiSezione 3: Operazioni di copiaturaSelezione del modo Colore... 3-2Posiziona

Page 335 - Impostare la funzione E.K.C

Configurazione della copiatrice (segue)2-4Parti interne della copiatrice1 Leva A spostarla per estrarre l’unità di convoglio fissaggio per consentire

Page 336

14-20[5] Blocca/cancella memorieBlocca/sblocca o elimina un lavoro programmato utilizzando la funzione memorie.Procedura1 Premere [5] Blocca/cancella

Page 337

14-21[6] Impostazione tipo carta/formato speciale[1] Impostazione Tipo carta/formati specialiAssocia a ciascun pulsante dei vassoi principali della sc

Page 338 - Modificare i dati registrati

[6] Impostazione tipo carta/formato speciale (segue)14-223 Specificare il tipo e la grammatura della carta.(1) Premere il pulsante relativo al vassoio

Page 339 - Eliminare i dati registrati

[6] Impostazione tipo carta/formato speciale (segue)14-23[2] Impostazione tipo carta (Bypass)Permette di specificare sei combinazioni di tipo e di gra

Page 340

14-24[7] Regolazione contrasto pannello/segnale acustico tastiConsente di regolare il livello di luminosità del touch screen sul pannello di controllo

Page 341

14-25[8] Impostazione dati operatore responsabileConsente di immettere nome e interno dell’operatore responsabile specificato nellaschermata della Gui

Page 342

14-26[9] Timer settimanaleIl timer settimanale è una funzione di gestione della copiatrice che spegne l’apparec-chio a un giorno o un’ora specificati.

Page 343

[9] Timer settimanale (segue)14-27Accesso al menu di impostazione della funzione timer settimanaleProcedura1 Premere [9] Timer settimanale nella sche

Page 344

[9] Timer settimanale (segue)14-28[1] Imp. ON/OFF timer settimanaleAttiva o disattiva la funzione timer settimanale.Procedura1 Premere [1] Imp. ON/OF

Page 345

[9] Timer settimanale (segue)14-29[2] Impostazione timerImposta gli orari di accensione e spegnimento della copiatrice per ciascun giornodella settima

Page 346

Configurazione della copiatrice (segue)2-5Dotazione standard/opzionaleUnità memoria MU-412Unità disco rigido HD-106Controller stampante IP-901(Fiery S

Page 347 - Informazioni su

[9] Timer settimanale (segue)14-303 Per impostare orari di accensione e spegnimento unici per più di un giorno dellasettimana, premere Blocco impostaz

Page 348 - Informazioni sulla carta

[9] Timer settimanale (segue)14-31[3] Imp. azione timer ON/OFFImposta le condizioni di accensione/spegnimento della copiatrice per un determinatomese.

Page 349

[9] Timer settimanale (segue)14-32[4] Impostazione pausa pranzoLa funzione timer settimanale accende e spegne la copiatrice una volta al giorno.La fun

Page 350

[9] Timer settimanale (segue)14-33[5] Password interr. timer imp.Consente di impostare una password di 4 cifre per l’utilizzo della funzione interruz-

Page 351

14-34[10] Regolazione pannello di controlloConsente di controllare il touch screen LCD e riposizionare il sensore tattile even-tualmente disallineato.

Page 352 - Formato carta

14-35[11] Impostazione auto selezione cassettiConsente di attivare/disattivare il rilevamento automatico delle dimensioni delvassoio quando la funzion

Page 353

14-36[12] Impostazione risparmio energiaConsente di selezionare l’intervallo di tempo che deve intercorrere prima dell’atti-vazione delle funzioni Bas

Page 354

14-37[13] Impostazione interruttore memoriaConsente di modificare le impostazioni di memoria descritte di seguito. Per i dettaglisulle impostazioni di

Page 355 - Informazioni sugli originali

[13] Impostazione interruttore memoria (segue)14-38N° 30: Fase interruzione Lavoro Divisione numero di copie / Durante un numero di copieN° 31: Ins. t

Page 356 - Originali per RADF

[13] Impostazione interruttore memoria (segue)14-39No. 58: Finisher in funz.(Pesante) Qualità immagine pref. / Velocità pref.Procedura1 Premere [13]

Page 357 - Modo Originali con piega a Z

Configurazione della copiatrice (segue)2-6Disposizione del pannello di controllo1 SELETTORE DI REGOLAZIONE CONTRASTO ruotarlo per regolare ilcontrasto

Page 358

[13] Impostazione interruttore memoria (segue)14-40[8] Sel. cancellazione bordo RADFAttiva la cancellazione del bordo in modalità RADF.[9] Commutazion

Page 359 - Manutenzione e

[13] Impostazione interruttore memoria (segue)14-41[21] Stampa continuaImposta la copiatrice per il completamento di lavori riservati multipli in sequ

Page 360 - Aggiunta di toner

[13] Impostazione interruttore memoria (segue)14-42[36] Temp. blocco StampaImposta il timer in modo da permettere l’esecuzione del lavoro di stampa al

Page 361 - Aggiunta di toner (segue)

[13] Impostazione interruttore memoria (segue)14-43[49] Gamma coloriSpecifica l’ampiezza del colore nelle immagini stampate.NOTA:• Se si seleziona Lar

Page 362

14-44[14] Stampa lista gestione macchinaQuesta funzione consente di stampare i seguenti elenchi:• Lista memorie: contenuto programmato della memoria d

Page 363

14-45[15] Chiama centro assistenzaQuando questa funzione è attivata, il centro di assistenza effettua automaticamenteil monitoraggio dell’opzione diag

Page 364

14-46[16] Regolazione finisherQuesta modalità consente di effettuare regolazioni di precisione per ciascunafunzione del finisher.Schermata modo Operat

Page 365 - Finisher FS-513/FS-606

[16] Regolazione finisher (segue)14-47Procedura1 Premere [16] Regolazione finisher nella schermata del modo Operatoreresponsabile per visualizzare la

Page 366

14-48[17] Impostazione densità fronte/retroUsare questa funzione per apportare piccole modifiche alla densità di copia delfronte e retro, oltre che pe

Page 367

14-49[18] Impostazione trasmissione scannerQuesta funzione consente di modificare o eliminare l’indirizzo registrato per la tras-missione dei dati imm

Page 368 - Bucatura PK-507/PK-508

Configurazione della copiatrice (segue)2-718 MEMORIE visualizza le schermate per la selezione delle funzioni di memoriz-zazione/richiamo lavori.19 ACC

Page 369

[18] Impostazione trasmissione scanner (segue)14-50Per modificare un indirizzo:(1) Premere il pulsante con il nome per evidenziarlo, quindi premere MO

Page 370 - Rifilatura TU-109

14-51[19] Impostazione cancellazione area non-immagineSelezionare il livello di contrasto originale della funzione eliminazione area nonimmagine da ut

Page 371

14-52[20] Regolazione AEUtilizzare questa funzione per impostare il livello di regolazione dell’esposizioneautomatica (AE) più adatto per gli original

Page 372

14-53[21] Esegui regolazioneSelezionare l’elemento sul quale si desidera eseguire la regolazione.La regolazione gamma automatica dovrebbe essere esegu

Page 373

14-54[22] Regolazione ingrandimentoQuesta modalità consente di apportare regolazioni di vario tipo alla funzionerapporto riproduzione.• Regola ingrand

Page 374

14-55[23] Regolazione temporizzazioneQuesta modalità consente di effettuare regolazioni di precisione sulla temporiz-zazione delle funzioni stampante

Page 375 - Pulizia del coprioriginali

[23] Regolazione temporizzazione (segue)14-56Procedura1 Premere [23] Regolazione temporizzazione nella schermata del modoOperatore responsabile per v

Page 376 - Controllo del conteggio copie

14-57[24] Regolazione centraturaQuesta modalità consente di apportare regolazioni di vario tipo alla funzionecentratura immagine.• Regolazione centrat

Page 377

14-58[25] Regolazione sensore gamma stampanteQuesta funzione consente di apportare regolazioni di vario tipo al sensore gamma.Procedura1 Premere [25]

Page 378 - Manutenzione periodica

[25] Regolazione sensore gamma stampante (segue)14-595 Premere il pulsante Avvio nella schermata. La copiatrice avvierà automatica-mente la regolazion

Page 379 - 3. Premere ESCI

Configurazione della copiatrice (segue)2-8Schermata iniziale1 Pulsanti cartella:LAV. LIBERO viene selezionato per specificare le condizioni di un lavo

Page 380

[25] Regolazione sensore gamma stampante (segue)14-60

Page 383

iIndiceAAlimentazione ... 1-4Alloggiamento cartuccia ... 2-11Alta compressione ...

Page 384 - [1] Impostazione data/ora

Indice (segue)iiFiligrana ... 10-58Finisher FS-513/FS-606 ... 2-10Finitura off-line ...

Page 385

Indice (segue)iiiMMachine setting file (Utilità Web) . 11-24Main Page ... 11-3Manutenzione periodica (PM) ... 1

Page 386 - [2] Impostazione lingua

Indice (segue)ivParti interne della copiatrice ... 2-4Password interr. timer imp. ... 14-33Password operatore ...

Page 387 - (pagina successiva)

Indice (segue)vSchiarimento sfondo ... 7-15Selettore di regolazione contrasto ... 2-6Selezione contrasto ...

Page 389

Configurazione della copiatrice (segue)2-94 L’area messaggi visualizza lo stato della copiatrice e la procedura richiesta inquel momento.5 Riserva Lav

Page 390

Configurazione della copiatrice (segue)2-10Finisher FS-513/FS-606 (con Unità di Bucatura PK-507/PK-508)1 Sportello finisher da aprire per accedere all

Page 391 - [3] Fase Impostazione Utente

Configurazione della copiatrice (segue)2-111 Leva d’ingresso spostarla verso il basso per rimuovere la carta inceppata.2 Unità di Bucatura PK-507/PK-5

Page 392

Configurazione della copiatrice (segue)2-12Inseritore Copertine PI-1101 Pannello di controllo inseritore copertine gestisce le funzioni dell’inseritor

Page 393

Configurazione della copiatrice (segue)2-13Vassoio ad alta capacità LT-2111 Leva LCT abbassarla per facilitare la rimozione della carta inceppata.2 Sp

Page 394 - [1] Modifica dati E.K.C

Sommario (segue)iiiSezione 4: Funzioni utiliEsecuzione di una copia di prova (Copia prova) ... 4-2Verifica di specifiche selez

Page 395

Configurazione della copiatrice (segue)2-14Unità di Rifilatura TU-1091 Coperchio frontale destro da aprire per consentire la rimozione della cartaince

Page 396

Configurazione della copiatrice (segue)2-151 Manopola unità di rifilatura può essere ruotata per facilitare la rimozione dellacarta inceppata.2 Vassoi

Page 397 - [2] Reset conteggi E.K.C

2-16Accensione della copiatriceAccensione della copiatrice1. Premere l’interruttore di alimentazione su ON.L’interruttore di alimentazione è situato s

Page 398

Accensione della copiatrice (segue)2-17Dopo alcuni secondi dalla visualizzazione della schermata di avvio sultouch screen LCD, verranno visualizzate i

Page 399

Accensione della copiatrice (segue)2-18Spegnimento della copiatrice1. Spegnere l’interruttore di alimentazione.L’interruttore di alimentazione è situa

Page 400 - [5] Blocca/cancella memorie

Accensione della copiatrice (segue)2-19Riduzione dell’alimentazione in modo standby (Riduzione consumo automatico)Questa funzione riduce automaticamen

Page 401

Accensione della copiatrice (segue)2-20Spegnimento / riduzione dell’alimentazione manualePer spegnere la copiatrice manualmente, procedere come segue.

Page 402

Accensione della copiatrice (segue)2-21Immissione di una password E.K.C. (EKC)Il contatore elettronico E.K.C. (Electronic Key Counter) consente all’op

Page 403 - (vassoio bypass multiplo)

2-22Caricamento della cartaSu ciascun pulsante vassoio della schermata iniziale è visualizzato un indicatorecarta che indica il livello della carta co

Page 404

Caricamento della carta (segue)2-23Caricamento della carta nei vassoi 1, 2 e 31. Estrarre il vassoio 1, 2 o 3 e aprire il rullo di alimentazione carta

Page 405

Sommario (segue)ivFunzioni avanzateSezione 7: Regolazione delle immagini a coloriInformazioni sui colori ...

Page 406 - [9] Timer settimanale

Caricamento della carta (segue)2-24Premere saldamente verso il basso la leva finché non scatta in posizioneper fissare la piastra guida laterale.Non d

Page 407 - [9] Timer settimanale (segue)

Caricamento della carta (segue)2-254. Collocare la carta nel vassoio.Caricare la carta allineandola verso il lato destro del vassoio, quindiallineare

Page 408

Caricamento della carta (segue)2-26Caricamento della carta nel vassoio bypass multiploQuando si utilizza il vassoio bypass multiplo, è necessario spec

Page 409

Caricamento della carta (segue)2-27Caricamento della carta nell’LCT (LT-211)Non dimenticareAssicurarsi di caricare esclusivamente carta del tipo e gra

Page 410

Caricamento della carta (segue)2-28(2) Spostare la parte superiore delle due guide carta dell’LCT sulleposizioni corrette base all’indicazione del for

Page 411

Caricamento della carta (segue)2-294. Ripetere il passaggio 3 finché la piastra inferiore non è completamente abbassata.Non dimenticare• Non caricare

Page 412

Caricamento della carta (segue)2-30Caricamento di fogli con divisori nei vassoi 1, 2 o 3Se sul pulsante vassoio della schermata iniziale è visualizzat

Page 413

Caricamento della carta (segue)2-31Caricamento di fogli con divisori nell’LCT (LT-211)Non dimenticare• La larghezza di estensione del divisore non dev

Page 414

Caricamento della carta (segue)2-32Caricamento di fogli con divisori nel vassoio bypass multiploNon dimenticareLa larghezza di estensione del divisore

Page 415

3SSEZIONEEZIONESEZIONESezione 3: Operazioni di copiaturaCopiatura di baseSelezione del modo Colore ... 3-2P

Page 416

Sommario (segue)vSezione 8: Informazioni avanzateSpegnimento programmato (Timer settimanale) ... 8-2Rotazione...

Page 417 - VORO OFF

3-2Selezione del modo ColoreSono disponibili i seguenti quattro modi per il colore:Il modo Rilevamento automatico rileva se l’originale acquisito è un

Page 418

Selezione del modo Colore (segue)3-3TUTTI I COLORI è già evidenziato quando vengono ripristinate leimpostazioni iniziali.SUGGERIMENTOLe impostazioni i

Page 419

3-4Posizionamento degli originaliPosizionare gli originali nel dispositivo RADF oppure sulla lastra di esposizione perla copiatura.Posizionamento degl

Page 420

Posizionamento degli originali (segue)3-53. Regolare le guide della carta.

Page 421

Posizionamento degli originali (segue)3-6Posizionamento degli originali in modalità Originali mistiÈ possibile copiare originali di formato misto nell

Page 422

Posizionamento degli originali (segue)3-7Posizionamento degli originali in modalità Originali con piega a ZIl modo Originali con piega a Z rileva il f

Page 423

Posizionamento degli originali (segue)3-8Posizionamento dell’originale sulla lastra di esposizioneUtilizzare la lastra di esposizione quando gli origi

Page 424

Posizionamento degli originali (segue)3-9Non dimenticareQuando si seleziona il modo Copia da Libro, Eliminazione area non immagine,Rilevamento automat

Page 425 - Schermata di inoltro chiamata

3-10Impostazione della quantità di copieQuesta sezione descrive come impostare oppure modificare la quantità di copie.Per impostare la quantità di cop

Page 426 - [16] Regolazione finisher

3-11Impostazione del lavoro durante il riscaldamentoDurante il riscaldamento della copiatrice dopo l’accensione, selezionare le condizionidi copiatura

Page 427

Sommario (segue)viSezione 10: ApplicazioniVisualizzazione della schermata di selezione delle applicazioni...

Page 428

Impostazione del lavoro durante il riscaldamento (segue)3-125. Premere [INVIO].Verrà acquisito l’originale del lavoro e il pulsante cartella evidenzia

Page 429

3-13Per arrestare la scansione/stampaPer arrestare la scansione o la stampa procedere come segue.1. Premere per evidenziare il LAVORO SCANSIONE o il L

Page 430

3-14Selezione del formato cartaPer selezionare il formato carta idoneo per ottenere i risultati desiderati, utilizzare ilmodo APS (Selezione automatic

Page 431

Selezione del formato carta (segue)3-155. Premere [INVIO].L’immagine acquisita verrà stampata sul formato carta selezionato auto-maticamente.INFORMAZI

Page 432 - [20] Regolazione AE

Selezione del formato carta (segue)3-16Per specificare il formato carta desiderato (AMS)Quando si specifica un formato carta sul touch screen, viene s

Page 433 - [21] Esegui regolazione

Selezione del formato carta (segue)3-17INFORMAZIONI ESAURIENTI• Il risultato della copia potrebbe non essere soddisfacente a causa dellafunzione di ro

Page 434

3-18Copiatura con carta speciale (vassoio bypass multiplo)Utilizzare il vassoio bypass multiplo per copiare utilizzando carta speciale (nonstandard).S

Page 435

Copiatura con carta speciale (vassoio bypass multiplo) (segue)3-194. Selezionare il tipo e la grammatura della carta.Per selezionare il tipo e la gram

Page 436

Copiatura con carta speciale (vassoio bypass multiplo) (segue)3-20Per selezionare il formato STD (speciale):Premere il pulsante Formato STD (speciale)

Page 437 - [24] Regolazione centratura

Copiatura con carta speciale (vassoio bypass multiplo) (segue)3-21.Premere il pulsante IMPOSTA FORMATO per visualizzare il menu di sceltarapida Impost

Page 438

Sommario (segue)viiSezione 11: Funzioni di reteUtilizzo delle Utilità Web ... 11-2Visualizz

Page 439

3-22Selezione del rapporto di riproduzione (Rap. Riprod.)Quando la copiatrice viene accesa, il rapporto di riproduzione è impostato automati-camente s

Page 440

Selezione del rapporto di riproduzione (Rap. Riprod.) (segue)3-23Per modificare il rapporto di riproduzione (riproduzione fissa/modo Zoom)Utilizzare g

Page 441

Selezione del rapporto di riproduzione (Rap. Riprod.) (segue)3-24Per specificare un rapporto di zoom:Premere il pulsante di zoom verticale/orizzontale

Page 442

3-25Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2)La schermata iniziale è impostata inizialmente per il modo di copiatura 1a1 cheesegue copie a una fac

Page 443

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-262. Controllare e specificare la direzione del fascicolo originale e il modo Rilegatura.L’icon

Page 444 - Indice (segue)

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-27Premere USCITA COPIE nella schermata iniziale per visualizzare il menudi scelta rapida Fase U

Page 445

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-287. Premere [INVIO].La copiatrice esegue la scansione degli originali, quindi, quando è pronta

Page 446

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-29Utilizzando la lastra di esposizioneUtilizzare la lastra di esposizione per eseguire la scans

Page 447

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-30Premere USCITA COPIE nella schermata iniziale per visualizzare il menudi scelta rapida Fase U

Page 448

Esecuzione di copie a due facciate (1a2, 2a2) (segue)3-313. Posizionare gli originali a faccia in giù sulla lastra di esposizione a seconda della dire

Comments to this Manuals

No comments